2 октября 2014 к фанфику Всё началось с похода в Гринготтс
|
|
Не понимаю, как использование звучания мЭнор навредить духу сего произведения. Ну, что написано пером, не вырубить и топором. Но все ваши отговорки, это бред. Это слово не является настолько спорным в написании, как Harry/Гарри/Харри/Хэрри или Severus/Северус/Сёверес, чтобы писать его в угоду переводчика. Если вы, зная английский во время перевода прочитываете про себя слово manor, как Минор, то мне остаётся только диву даваться, ибо неисповедимы пути Господи.
Ну либо ткните меня носом в то, как использование варианта Минор более соответствует духу? Или не является дословным переводом, смысл-то вкладываете один - поместье. |