↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи


otiumпереводчик
viv, спасибо! Осталось еще девять глав плюс эпилог - и Ваше желание сбудется. :)

Евгения1111, о да! Автор здесь явно "зеркалит" ситуацию с Гарри Поттером и Драко Малфоем из шестой книги. Шестнадцать лет, переходный возраст, много гормонов - мало мозгов...

Alanna2202, ну да. Потому-то Снейп столько книг на дежа вю и жаловался. :)
А еще у Поттеров фамильная манера реагировать на слова и не видеть за ними дел. И циклятся на врагах они совершенно одинаково. И та же интуиция - он ведь по сути прав, Лили действительно прокляли, и это действительно Снейп... ну подумаешь - не сын, а мать. :) Так что тыкать пальцем в небо, а попадать в яблочко - это у них тоже семейное.

elpis, рада, что могу вас порадовать. :) Спасибо, что читаете!

Crazylxl, ну, ослеплен ненавистью там в основном Сириус. Истинный наследник Блэков, что и говорить; даже как-то начинаешь понимать Дамблдора, который ни разу не усомнился, что Блэк действительно мог убить четырнадцать человек. Да и почему Питер его подставил - после этой главы как-то сразу понятно делается.
Шапка меняться не будет. Был бы там не один пейринг - я бы сразу проставила второй, я не такая садистка. ;)

Galaxy, все верно. О проклятии еще будут объяснения в следующей главе - постараюсь с ней не затягивать.

Magla, день рождения еще не вышел. В том смысле, что там еще не вечер, а только середина дня. :( (спойлер безжалостно вырезан).
В качестве "реакции присутствующих" отдельно интересен Дамблдор. Поттеру ведь даже в голову не пришло, что директор его отругает за попытку проклясть Снейпа. Он сознался в этом с такой легкостью, как будто ему и в голову не приходит, что это что-то наказуемое. И ведь оказался прав: ему действительно никто не сказал, что нельзя нападать на соучеников. (Если не считать мадам Помфри, конечно. Но она для подростков явно не авторитет.)
Что до путающего фамилии преподавателя - то я бы при всем желании не смогла так блистательно переврать фамилию "Снейп", как это сделали наши переводчики. Благо их как раз было три штуки - со "Снейком", судя по Википедии, отметился перевод Бялко-Левитовой.


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть