Without_Nameпереводчик
23 марта 2011 к фанфику Бриолин
|
|
Shoichi, благодарю за отзыв)
Художественный перевод песен - целиком и полностью заслуга занозы. Юмор автора меня тоже порадовал :) но, к несчастью, не удалось перевести все к близко тексту. Мы с бетой практически месяц работали над фиком, и, боюсь, не смогли удержать того хрупкого ситуационного юмора, что есть у azriona. Проблема в том, что у ее текста довольно много "подводных" значений, и нам не все удалось передать. Грустный Ослик, он, кстати, чем-то похож на Поттера-старшего ;) Гарри...Драко...Люблю... , передам :) спасибо за отзыв. |