↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Романтический мир Джейн Остин

По произведениям Джейн Остин и их экранизациям

Романтический мир Джейн Остин

По произведениям Джейн Остин и их экранизациям

Персонажи


Поиск персонажей





Группы персонажей




Всего персонажей - 118

Миссис Аллен

Mrs. Allen

0 0 0

Слегка праздная женщина, любит модно наряжаться и повторять за другими их же реплики

Миссис Беннет

Mrs Bennet

1 5 1

Супруга мистера Беннета. Мать Джейн, Элизабет, Мэри, Китти и Лидии. «Она была невежественной женщиной с недостаточной сообразительностью и неустойчивым настроением. Когда она бывала чем-нибудь недовольна, то считала, что у нее не в порядке нервы. Целью её жизни было выдать дочерей замуж. Единственными её развлечениями были визиты и новости». Отец миссис Беннет был стряпчим в Меритоне, оставил ей четыре тысячи фунтов

Миссис Гардинер

Mrs Gardiner

0 1 0

Тётя Элизабет, жена мистера Гардинера

Миссис Грант

Mrs. Grant

0 0 0

Супруга доктора Гранта и сводная сестра Генри и Мэри Кроуфорд

Миссис Дженкинсон

0 0 0

Компаньонка леди Кэтрин

Миссис Дженнингс

Mrs Jennings

0 1 0

Мать леди Миддлтон и Шарлотты Палмер. Вдова, выдавшая замуж дочерей, проводит всё своё время, навещая их и их семьи, особенно Миддлтонов. Она и её зять сэр Джон Миддлтон проявляют активный интерес к сердечным делам молодых людей вокруг себя и занимаются сватовством, чем часто досаждают Элинор и Марианне

Миссис Дэшвуд

Mrs Dashwood

0 0 0

Вторая жена Генри Дэшвуда, которая остаётся в стеснённых обстоятельствах после смерти мужа. В начале книги ей 40 лет. Как и её дочь Марианна, очень эмоциональна и часто принимает неверные решения, опираясь на эмоции, а не на разум

Миссис Клэй

Mrs. Clay

0 0 0

Обедневшая вдова, дочь адвоката сэра Уолтера. В дружбе с Элизабет Эллиот. Стремится выйти замуж за сэра Уолтера, дабы поправить своё положение

Миссис Норрис

Mrs. Norris

0 0 0

Сестра матери Фанни и леди Бертрам, вдова. Назойливая и жадная женщина, живёт поблизости от Мэнсфилд-парка. Её муж, мистер Норрис, был пастором в округе. Миссис Норрис не любит Фанни и пользуется любой возможностью, дабы показать разницу в происхождении племянников от двух сестёр

Миссис Рашуорт

Mrs. Rushworth

0 0 0

Матушка мистера Рашуорта и свекровь Марии

Миссис Смит

Mrs Smith

0 0 0

Богатая тётка мистера Уиллоуби, лишающая его наследства из-за того, что он обесчестил Элизу Уильямс

Миссис Смит

Mrs. Smith

0 0 0

Вдова, старая знакомая Энн Эллиот, которая живёт в Бате. У неё слабое здоровье и финансовые трудности. Благодаря своей сиделке Рук она всегда в курсе последних сплетен

Миссис Феррарс

Mrs Ferrars

0 0 0

Мать Фанни Дэшвуд, Роберта и Эдварда Феррарса. Злобная, несговорчивая женщина, которая воплощает все недостатки, уже представленные в образах Фанни и Роберта. Твёрдо убеждена, что её старший сын должен выгодно жениться

Миссис Филипс

Mrs Philips

0 0 0

Сестра миссис Беннет, проживающая в Меритоне. Муж её — бывший клерк отца — унаследовал его контору

Миссис Форстер

0 0 0

Молодая офицерская жена, подруга Лидии

Мистер Аллен

Mr. Allen

0 0 0

Приятный мужчина, некоторым напоминающий мистера Беннета, отца семейства Беннетов из романа «Гордость и предубеждение»

Мистер Беннет

Mr Bennet

7 6 1

Супруг миссис Беннет. Отец Джейн, Элизабет, Мэри, Китти и Лидии. «В характере мистера Беннета так затейливо сочетались живость ума и склонность к иронии, замкнутость и взбалмошность, что за 23 года совместной жизни жена всё ещё не сумела к нему приноровиться». Его имение приносит 2 тысячи фунтов годового дохода и наследуется по мужской линии, вследствие чего его дочери и супруга после его смерти могут остаться без средств к существованию

Мистер Гардинер

Mr Gardiner

0 2 0

Второй дядя Элизабет, живущий в Чипсайде (район Лондона)

Мистер Генри Вудхаус

Mr Henry Woodhouse

0 0 0

Отец Эммы, эксцентричный вдовец. Всегда озабочен своим и чужим здоровьем. Считает что везде полно опасностей и беспокоится о пустяковых вещах. Постоянно оплакивает «бедняжку Изабеллу» и, особенно, «бедную мисс Тейлор», так как полагает что их «увели» и они несчастны в браке

Мистер Прайс

Mr. Price

0 0 0

Глава семейства Прайс, отец Фанни. Офицер морской пехоты, лейтенант без образования, состояния и связей, живёт в Портсмуте. Он часто пьян, озлоблен и вообще груб. Не ценит свою семью

Мистер Пратт

Mr Pratt

0 0 0

Дядя Люси Стил, наставник Эдварда

Мистер Рашуорт

Mr. Rushworth

0 0 0

Зажиточный и глупый молодой человек, помолвленный с Марией Бертрам. Разводится с женой после её побега с Генри Кроуфордом

Мистер Уэстон

Mr Weston

0 0 0

Вдовец, женившийся на мисс Тейлор. Имеет сына Фрэнка

Мистер Филипс

Mr Philips

0 0 0

Муж миссис Филипс, стряпчий в Меритоне

Мистер Хёрст

Mr Hurst

0 0 0

Зять мистера Бингли. Муж старшей сестры мисс Бингли «…с трудом мог сойти за дворянина», он «был человеком более родовитым, чем богатым», «из тех, что живут на свете лишь для того, чтобы есть, пить и играть в карты»

Мэри Беннет

0 9 2

Третья дочь мистера и миссис Беннет. Ее не любил отец, птому что она не обладала красотой и добрым нравом Джейн и умом и бойкостью Лиззи, не любила мать — потому что она не была веселой как Лидия. Дурнушка и зануда, вечно читала проповедников и душеспасительную литературу.

Мэри Кроуфорд

Mary Crawford

0 0 2

Миловидная и прелестная сестра мистера Кроуфорда и сводная миссис Грант, двуличная особа. Проявляет интерес к младшему Бертраму, несмотря на то, что тот не является наследником. Знает о намерении своего брата забавляться с сердцем Фанни, но не препятствует ему

Мэри Масгроув

Mary Musgrove

0 0 0

Младшая из дочерей, замужем за Чарльзом Масгроув, имеет двоих сыновей. Не отличается ни умом, ни красотой. Постоянно пытается привлечь внимание к своей персоне, к примеру, несуществующими болезнями и мигренями

Полковник Брэндон

Colonel Brandon

14 3 3

Близкий друг сэра Джона Миддлтона. В молодости Брэндон был влюблён в девушку, находящуюся на воспитании у его отца, но не мог на ней жениться, так как отец был намерен женить на ней своего старшего сына. Брэндона послали служить за границу, чтобы разлучить с ней, и во время его отсутствия девушка понесла множество страданий вследствие своего несчастливого замужества, скиталась, терпела унижения и в конце концов умерла, оставив после себя незаконнорождённую дочь, которую полковник взял под своё покровительство. В начале повествования ему 35 лет. С первого взгляда он влюбляется в Марианну, напоминающую ему протеже отца. Он становится искренним другом семьи Дэшвудов, особенно Элинор

Полковник Фицуильям

Colonel Fitzwilliam

1 5 0

«…Его [мистера Коллинза] приветствие было принято сразу двумя племянниками леди Кэтрин, ибо вместе с мистером Дарси в Розингс приехал еще и младший сын его дяди, лорда ***, полковник Фицуильям…». «…Вошедшему первым полковнику Фицуильяму можно было дать лет тридцать. Он был не слишком хорош собой, но по обращению и внешности казался истинным джентльменом…»

Полковник Форстер

0 0 0

Командир Уикхема

Роберт Феррарс

Robert Ferrars

0 0 0

Младший брат Эдварда Феррарса и Фанни Дэшвуд. Интересуется только своим положением в обществе, модой и новым ландо. Впоследствии женится на мисс Люси Стил после того, как Эдвард лишается своей доли наследства

София Грей

Miss Sophia Grey

0 0 0

Богатая, но злобная наследница, на которой женится мистер Уиллоуби с целью вести разгульную жизнь после того, как тётя лишила племянника наследства

София Крофт

Sophia Croft

0 0 0

Сестра капитана Уэнтуорта и супруга адмирала Крофта. Благосклонна к Энн

Сьюзан Прайс

Susan Price

0 0 0

Младшая сестра Фанни, с которой девушка была довольно-таки близка в Портсмуте. После замужества Фанни живёт в Мэнсфилд-парке и помогает Бертрамам. Приятная милая девочка

Том Бертрам

Tom Bertram

0 0 0

Старший сын сэра Томаса и леди Бертрам. На семь лет старше Фанни. Гедонист, лентяй, мот. Подцепив лихорадку, что в то время могло быть смертельно, осознаёт свои ошибки

Томас Бертрам

Sir Thomas Bertram

0 0 0

Баронет, муж леди Бертрам. Ему принадлежат Мэнсфилд-парк и владение на Антигуа. Он строг и правилен, запоздало осознаёт, что его поведение, возможно, вызвало обесчещение его старшей дочери, и очень жалеет о том, что его собственные дети не такие, как Фанни и Уильям Прайс

Томас Палмер

Thomas Palmer

0 0 3

Муж Шарлотты Палмер, баллотирующийся на выборы в Парламент. Ленив и часто груб

Уильям Коллинз

William Collins

0 2 0

Дальний двоюродный брат мистера Беннета, священнослужителя и держателя ценных доходов в пасторском доме Хансфорда недалеко от парка Розинг, поместье его покровительницы леди Кэтрин Де Бург в Кенте.

Уильям Лукас

Sir William Lucas

0 0 0

Сосед Беннетов. Муж леди Лукас. Отец Шарлотты, Марии и юного Лукаса. «…Ранее занимался торговлей в Меритоне, где приобрёл некоторое состояние, а также титул баронета, пожалованный ему в бытность его мэром, благодаря специальному обращению к королю». Бросил торговлю и переехал со своей семьёй в дом, расположенный в одной миле от Меритона, который «с той поры стал именоваться „Лукас-Лодж“». «…Представление ко двору в Сент-Джеймсе сделало этого по природе безобидного и дружелюбного человека ещё и обходительным»

Уильям Прайс

William Price

1 0 0

Брат Фанни, военно-морской гардемарин, с которым девочка очень близка. Мистер Кроуфорд стремится снискать расположение мисс Прайс, помогая Уильяму продвинуться по службе. Он единственный из семьи Прайс, с кем общается Фанни в годы своего пребывания в Мэнсфилд-парке

Уильям Эллиот

William Elliot

0 0 0

Родственник семейства Эллиот и наследник сэра Уолтера, с которым тот длительное время не поддерживал отношения. Сэр Уолтер и Элизабет надеялись, что Уильям женится на Элизабет Эллиот, ведь он вдовец. Желая унаследовать состояние сэра Уолтера, он следит за миссис Клэй, чтобы помешать ей завоевать привязанность баронета и стать его женой. Если сэр Уолтер женится, то всё имущество перейдёт его будущим наследникам, а не Уильяму. Молодой человек случайно встречает Энн и в его голове зреет хитроумный план, согласно которому бракосочетание с мисс Эллиот поможет добиться желаемого результата. Он распускает лживые слухи о помолвке с Энн

Уолтер Элиот

Sir Walter Elliot

0 0 0

Льстивый, самодовольный вдовец, баронет, отец Элизабет, Энн и Мэри. «Тщеславие составляло главную черту в натуре сэра Уолтера». Оценивает людей по их внешности. Более всего близок с Элизабет. Со времени кончины своей супруги сэр Уолтер промотал внушительную часть состояния семьи. Столь расточительные траты заставили сэра Уолтера сдать Киллинч-холл некоему адмиралу Крофту и переехать со старшей дочерью в Бат

Фанни Дэшвуд

Fanny Dashwood

0 0 0

Жена Джона Дэшвуда, сестра Эдварда и Роберта Феррарс. Тщеславна, эгоистична и заносчива. Сильно балует своего сына Гарри. Весьма недружелюбна к единокровным сёстрам мужа и его мачехе, особенно когда замечает, что Эдвард влюблён в Элинор

Фанни Прайс

Fanny Price

2 1 0

Вторая по старшинству из девяти детей в бедной и незнатной семье Прайсов. В поисках лучшей доли девочку посылают жить к богатым сёстрам матери в роскошное имение Мэнсфилд-парк. Мама девочки вышла замуж по любви, её избранником стал бедный моряк. С течением времени отец опустился: стал груб, неуправляем и пристрастился к алкоголю. Фанни восприимчива, робка, разумна, добра. В Мэнсфилд-парке богатые родственники не забывают подчеркнуть её низкое происхождение. В течение большей части повествования ей восемнадцать/девятнадцать лет. Коварный Генри Кроуфорд намерен жениться на девушке, однако она отвергает его ухаживания, так как прекрасно видит его лицемерие. Она влюблена в своего кузена Эдмунда, и когда молодой человек осознаёт свои чувства к ней, они женятся

Филип Элтон

Philip Elton

0 0 0

Красивый амбициозный викарий. Является одной из фигур в интригах Эммы. Показывает свой корыстный характер быстро женясь на другой зажиточной женщине

Фицуильям Дарси

Mr Fitzwilliam Darcy

91 14 5

28 лет, друг мистера Бингли. «…Привлёк внимание своей статной фигурой, правильными чертами лица и аристократической внешностью… он владелец имения Пемберли (в Дербишире), приносящего 10 тысяч фунтов годового дохода». «Дарси был по-настоящему умён. В то же время Дарси был горд, замкнут и ему было трудно угодить. Его манеры, хотя и свидетельствовали о хорошем воспитании, не слишком располагали к себе окружающих»

Франсис Прайс

Mrs. Frances Price

0 0 0

Матушка Фанни, сестра миссис Норрис и леди Бертрам. Такая же слабохарактерная, как и сестра Мария. Неряшлива и беспечна. Как и муж, не особо обеспокоена судьбой Фани

Фредерик Тилни

Frederick Tilney

0 0 0

Старший брат Генри (предполагаемый наследник семейного состояния), офицер армии, любитель флирта и красивых женщин

Фредерик Уэнтворт

Frederick Wentworth

0 0 0

Брат Софии Крофт, моряк, во времена Наполеоновских войн продвинулся по службе до капитана, приобрёл деньги и связи. «Прекрасный собою, с высокой душою и умом». В юности был помолвлен с Энн Эллиот



ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть