↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Семейные реликвии (гет)



Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Романтика, Флафф
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
На конкурс "Что в чемодане?"
Номинация "Письма о любви. Гет"
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Подарен:
Читатель 1111 - Доброму, тонко чувстствующему читателю. И активному комментатору)
Конкурс:
Что в чемодане
Номинация Письма о любви. Гет
Конкурс проводился в 2017 году



Произведение добавлено в 3 публичных коллекции и в 5 приватных коллекций
Лучшее и любимое (Фанфики: 191   33   Семли)
Другие пейринги ГП (Фанфики: 13   4   Lady Rovena)
Показать список в расширенном виде



14 комментариев из 37 (показать все)
Цитата сообщения Полярная сова от 03.03.2017 в 19:43
читатель 1111, ну я вот и говорю - имхо. Но автор спросил, в чем именно дело - я постаралась привести примеры.

Я понял))) Просто привел и свое мнение)))
Gavry
Полярная сова
Пожалуй, я с вами соглашусь, да не обидится на меня уважаемый автор ))) Тоже не люблю, когда "красиво"
Цитата сообщения Полярная сова от 03.03.2017 в 19:40
Вот, смотрите (разумеется, это исключительно моё субъективное мнение)):

Прямо с самого начала "Наманикюренные пальчики цепко ухватили потускневший от времени символ нового приобретения" - мы имеем небольшое предложение, а в нем: и "наманикюренные пальчики", и причастный поэтический оборот, и тут же поэтическая метафора ключа, и на закуску ещё одна метафора уже по отношению к дому. Лично для меня это очень много - просто голова идет кругом! Кто? Куда? К чему?

"Те же пышные вьющиеся волосы золотистого оттенка, та же точеная фигура, то же милое лицо с розовыми щечками…" - вроде мило, но чересчур, имхо, даже для такой лапочки как Куинни

"Замирая от страха, что у него не хватит денег на это фарфоровое чудо, Якоб вошел в антикварную лавку и робко спросил у старика-продавца, сколько стоит статуэтка девушки — та, что выставлена в витрине. К его огромному удивлению, старик назвал вполне приемлемую для молодого булочника сумму" - и образный деепричастный оборот, и метафора по отношению к статуэтке, и не просто продавец, а старик-продавец, и пояснение, что статуэтка "та, что выставлена в витрине", и удивление огромное, да ещё и Якоб тут именуется "молодым булочником". По отдельности всё это абсолютно нормально и образно, но вместе, на мой взгляд, - перебор.

Ну и тому подобное - может, мне просто не зашёл сам стиль. Но я вот попыталась объяснить, почему он не зашёл.


Поняла вас. Отвечу по пунктам.
В первом предложении все вами перечисленное призвано сходу ввести читателя в определенную историю. В сжатом виде ему поясняется, что молодая дама купила какую-то старую недвижимость у пожилой дамы и очень довольна покупкой))

Второй пример - это взгляд влюбленного, ему простительно)) Тем более что Куинни и правда такая лапочка!

Третий пример - это опять-таки взгляд Якоба - теперь на статуэтку, ну, и его страх, что денег не хватит.
А то, что продавец показался ему стариком, а сам Якоб назван молодым (хотя ему, вообще-то, не более тридцати, и это явно еще молодость)) - это как первый звоночек. Потому что дальше речь как раз и пойдет о смене поколений. Но там, в этой сцене, Якоб еще молод. Это его время. Которое неумолимо пройдет...

Действительно, я думаю, вам просто не зашел стиль. Наверное, вы любите более сдержанные описания и более короткие и простые предложения.
Показать полностью
Цитата сообщения Gavry от 03.03.2017 в 19:49
Полярная сова
Пожалуй, я с вами соглашусь, да не обидится на меня уважаемый автор ))) Тоже не люблю, когда "красиво"


Что вы, не обижаюсь. Это ведь личные предпочтения.

Ну а я как раз люблю именно такое)) И сама люблю создавать тексты в таком стиле, и в чужих текстах это очень ценю.

Еще в детстве я была категорически не согласна с Базаровым, который призывал Аркадия "не говорить красиво". Повзрослев, я поняла, что это был протест рационального мышления против поэтической души)) Вечная тема - физики и лирики))


Добавлено 03.03.2017 - 20:00:
Цитата сообщения читатель 1111 от 03.03.2017 в 19:46
Я понял))) Просто привел и свое мнение)))


Спасибо! Как же приятно видеть, что усилия твои не пропали и твой текст радует читателя...
У каждой семьи есть что-то свое, памятное, что передается из поколение в поколение: рецепт ли ажурных прабабушкиных блинов, простенькие, но такие дорогие сердцу сережки, доставщиеся в наслелство, картина, не претендующая га музеи мира, но написанная дедом, или что-то гораздо менее искусное, но от этого не менее дорогое. И от этих вещей тепло на душе.
Так и здесь - я увидела историю семьи Ковальски через призму волшебной Девушки на качелях, и это меня тронуло.
Спасибо автору за подаренные эмоции.
Цитата сообщения redmurdererdoll от 04.03.2017 в 17:50
У каждой семьи есть что-то свое, памятное, что передается из поколение в поколение: рецепт ли ажурных прабабушкиных блинов, простенькие, но такие дорогие сердцу сережки, доставщиеся в наслелство, картина, не претендующая га музеи мира, но написанная дедом, или что-то гораздо менее искусное, но от этого не менее дорогое. И от этих вещей тепло на душе.
Так и здесь - я увидела историю семьи Ковальски через призму волшебной Девушки на качелях, и это меня тронуло.
Спасибо автору за подаренные эмоции.


Большущее спасибо за такой отзыв! Как же было приятно ощутить, что мои слова, написанные под влиянием определенных чувств, вызвали такие же чувства у читателя, затронули в его душе те же струны...
Очень жду вашего деанона))))
Цитата сообщения читатель 1111 от 05.03.2017 в 14:03
Очень жду вашего деанона))))

Будет сделано!)
Gavry
Вот почему я так и думала, что это ваше? По текстовым финтифлюшкам, наверное...
Цитата сообщения Gavry от 05.03.2017 в 18:56
Вот почему я так и думала, что это ваше? По текстовым финтифлюшкам, наверное...

А что, у меня и в обзорах были финтифлюшки?!))))
Gavry
Цитата сообщения Наиля Баннаева от 05.03.2017 в 19:08
А что, у меня и в обзорах были финтифлюшки?!))))

Были ))) У вас манера выражаться такая. Это не в упрек, вы так пишете прост.
Цитата сообщения Gavry от 05.03.2017 в 19:26
Были ))) У вас манера выражаться такая. Это не в упрек, вы так пишете прост.


Что вы, я и не подумала, что вы в упрек...
Да, вы правы, есть такое. Но обзор ведь не художественный текст, так что я старалась держать себя в руках. А они, оказывается, все равно проскакивали, финтифлюшки эти!)))
Hexelein
Получилось такое милое семейное предание, упакованное в коробку из слов и перевязанное ленточкой из уюта :)
Цитата сообщения Hexelein от 09.03.2017 в 22:28
Получилось такое милое семейное предание, упакованное в коробку из слов и перевязанное ленточкой из уюта :)


Спасибо за такой красивый комментарий!)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть