На первых главах меня начало мучить страшное подозрение, что я встречала некоторые обороты речи в одном из моих любимых фанфиков - Bungle in the Jungle: Harry Potter’s Adventures. Подозрение крепло, я решила посмотреть кто автор-переводчик, и что я обнаружила? Бинго!
Я крайне настроена на продолжение банкета, надеюсь в авторе проснется совесть и он напишет его)
watcher125:
Удивительно взрослая работа. Давно таких не видел.
И написано хорошо. И даже, в кои-то веки, грамотно ;-)
Отдельно радует соотношение свежих идей и старых узнаваемых поворотов. Как раз, чтобы сетти...>>Удивительно взрослая работа. Давно таких не видел.
И написано хорошо. И даже, в кои-то веки, грамотно ;-)
Отдельно радует соотношение свежих идей и старых узнаваемых поворотов. Как раз, чтобы сеттинг и персонажи остались знакомыми, но события стоили того, чтобы о них рассказать в отдельной книжке. Ни очередного, набившего оскомину переписывания канона, ни ВНЕЗАПНЫХ ООСов.