Пару тапков.
Мясо оленя - не оленятина, а оленина. Кстати, перепутать его с чем-то другим, если хоть раз пробовал - очень трудно.
Хагрид ни разу не вегетарианец, это точно - когда Гарри в первой кние к нему в избушку пришел, там по углам тушки фазанов висели. Хотя фазаны в Шотландии...
И да, текст действительно не вычитан по мелочам - лишние предлоги, пропущенные запятые и пробелы.
Ну, претензии - это слишком громко, но глаз царапает. И да, только в крайней главе, остальные вроде норм.
По поводу пятого комментария - да, фазаны века эдак с 19-го в Шотландии не редкость. Но в южной, равнинной части, тогда как Хог - где-то в Хайленде. Тут Ро промахнулась.
И к четвёртому комментарию - у нас калган чаще знают по второму названию, лапчатка прямостоячая. А его латинское название и вовсе очень легко запомнить - Potentilla erecta. Что, кстати, коррелирует со свойствами спиртовой настойки корневищ :-)
NAD:
Вы думаете, карликовые пушистики – результат селекционных ухищрений братьев Уизли? А как же Аполосская пушишка, которой интересовался ещё Ньют Скамандер?
На самом деле всё началось намного раньше. ...>>Вы думаете, карликовые пушистики – результат селекционных ухищрений братьев Уизли? А как же Аполосская пушишка, которой интересовался ещё Ньют Скамандер?
На самом деле всё началось намного раньше.
Жили-были на одном необитаемом острове маленькие, пушистые существа, цвет которых предопределялся их характерами и привычками. И вот однажды...
Тёплая история. Настоящая сказка. Немного с грустинкой, но, как и положено сказке, с мощным светлым финалом.