↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Цветок в её волосах» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

52 комментария
Эм... что это было?
Я не поверила ни единому слову. По-моему, Волдеморт настолько ООС, насколько это вообще возможно. Философствовать с какой-то там девчонкой (пленницей!), от которой ему нет совершенно никакой пользы, называть ее "крошкой", зачем-то пытаться доказать свою правоту... Ну серьёзно, Волдеморт, пытающийся что-то доказать какой-то соплячке, которая ему ни разу не сдалась, правда что ли? Настолько абсурдно, что я до последнего думала, что в конце будет какой-то твист и все это действо окажется сном. Но нет, к сожалению, это оказалось не так.
Вероятно, я чего-то не поняла, и глубинный смысл сей истории от меня ускользнул. Но для меня эта история оказалась абсолютно неверибельной, простите, автор.
Home Orchidпереводчик
Julia_2499
Он прибег к легилименции, и ему стало интересно, как работает её странное сознание. Любопытство.
Аноним
Только сейчас заметила, что это перевод. Все замечания естественно к автору работы, переводчик со своей задачей справился хорошо (возможно, удивляет лишь выбор текста).
Любопытство... Возможное, но тем не менее не достаточно убедительное объяснение, увы. Но это всего лишь имхо)
Вам удачи в дальнейшем творчестве)
Home Orchidпереводчик
Julia_2499
Он не пытался что-то доказать, а просто смеялся над ней. А ещё ему было интересно - почему она его не боится? Хвост дрожит - а она, соплячка, нет?
Daylis Dervent Онлайн
А мне понравилось. Волдеморт в каноне очень даже любит поговорить, и заинтересоваться, что в голове у странной девочки, он вполне мог.
Ничто человеческое ему не чуждо ))

Добавлено 16.04.2017 - 10:59:
Да, и качество перевода, стиль - все очень хорошо.
Home Orchidпереводчик
Daylis Dervent
Согласна:)
Julia_2499
Насчет "крошки" - да, мне самой это слово глаз кололо, но переводить "малышка" или "мелочь" или "маленькая дурочка" было не то. Будем считать, что Волдеморт это издевательски шипит.
Аноним
С самого начала мне показалось поведение Темного Лорда крайне неестественным. Из-за этого смазалось все впечатление. Это просто слишком расходится с моим хэдканоном, поэтому такое восприятие. Я не могу представить Воландеморта, снисходительно глотающего некоторую дерзость девчонки, прощающего ей такое свободное обращение просто из-за того, что ему "любопытно"
Home Orchidпереводчик
Julia_2499
Неинтересно убивать человека, который тебя не боится.
Аноним
Никто и не говорил про "убивать" :)
Daylis Dervent Онлайн
Julia_2499, перечитайте в каноне беседу Лорда с Гарри на кладбище. Я вообще не помню, чтобы он где-то возмущался, что с ним дерзко разговаривают. Вот Беллу непочтительность к Лорду выводит из себя. А самого Лорда это вполне может и забавлять.
К тому же Луна ему ничем не опасна, в отличие от Поттера.
Daylis Dervent
Согласитесь, Гарри - другое дело. Это все-таки человек, из-за которого Волдеморт однажды утратил свою силу и которого затем несколько лет не мог одолеть (да, в силу обстоятельств, но все же).
Home Orchidпереводчик
Julia_2499
Мне понравилась здесь тема бессмертия, которая для ВМ очень актуальна. Если что-то там есть за аркой, зачем тогда ему бессмертие, за которым он так гоняется?
Аноним
Признаться, не заметила, чтобы ВМ задался таким вопросом. Он, как мне показалось, остался при своём мнении. Да, возможно, слова Луны посеяли в его душе сомнения (в чем я очень сомневаюсь), однако это остаётся "за кадром" и утверждать, что разговор с Луной заставил Лорда задуматься о бессмысленности бессмертия, мы не можем.

Добавлено 16.04.2017 - 12:04:
Аноним
Однако предлагаю завершить наш спор о вкусах и восприятии) Оставим всё на совести автора, ибо к вам, как к переводчику, у меня нет никаких претензий, замечаний и т.д)
Home Orchidпереводчик
Julia_2499
У меня к вам тоже никаких претензий, просто обсуждаем содержание:) Хэдканоны, естественно, у всех разные!
Вот что то не нравится мне в этом фанфе. Может идея голосов из за Арки? Как то жутковато... И неужели все на этом конкурсе в таком духе?
Home Orchidпереводчик
читатель 1111
Гарри и Луна слышали шепот из-за Арки, так что это не новая идея:)
На конкурсе наверняка будут разные жанры и много юмора.
Аноним
Да пока что то не очень. Очень много ангста. А юмор.. Совсем мало..
Home Orchidпереводчик
Я не бралась за чтение:) Ждите обзоров!
Спасибо за фик!
Когда-то давно сама думала о возможном разговоре Лорда и Луны, пока та сидела в подвалах Малфой-мэнора, так что была очень рада наткнуться на такой фик. Лорд, конечно, не совсем канонный, да и Петтигрю странновато себя ведёт - вмешивается в разговор Повелителя, а вот Луна очаровательна - этакая Полианна, которая во всем видит лишь хорошее. Хотя порой ее и хочется за это убить :)
Home Orchidпереводчик
Илирисса
Цитата сообщения Илирисса от 16.04.2017 в 20:57
этакая Полианна, которая во всем видит лишь хорошее. Хотя порой ее и хочется за это убить :)

С такими людьми в жизни трудно общаться - но они удивительны!
Петтигрю скорее поддакивает и пытается выслужиться:)
Hexelein
Очень лунистая Луна и абсолютно ООСный Волдеморт. Текст по своему любопытен. Переводчику спасибо!
Люблю Луну. Здесь она настолько канонная. Как сказали выше - лунистая) Её нестандартность приводит в замешательство даже таких проженных циников, как Волдеморт. Спасибо автору и огромная благодарность переводчику за выбор текста.
Мило, канонная Луна, ужасно неканонный Волдеморт, обычный канонный Хвост, хороший стиль перевода.
Спасибо)
Внезапно переводчик наконец выбрал хоть что-то представляющий из себя фик для перевода на конкурс... наверное, впервые, сколько я их читаю, хех.
нет, так-то Луну зачем-то сделали прямо-таки мистическим персонажем, а Волдеморта неплохо так заООСили - но читается всё равно приятно. и довольно мило.
Home Orchidпереводчик
HexeleinLira
Sirin
asm
Спасибо. Честно говоря, с Луной (а хотелось Луны) выбор мини для переводов был небольшой:) Все пишут про конкретный такой ООС Волдеморта, а можно поподробней, если не лень? Я-то нахожу объяснение его действиям, так что было бы интересно.
NAD
ТОчно, Лунистая Луна приводит в замешательство и друзей, и врагов:)
Позабавил конечный диалог с Хвостом.
спасибо за перевод
прекрасно каноная Луна, спасибо вам, автор
Home Orchidпереводчик
Whirl Wind
Спасибо! Автору передам, ему будет приятно:)
Аноним
ой, простите, у меня плохая привычка - я шапку редко читаю
Home Orchidпереводчик
Whirl Wind
На конкурсе это понятно, к тому же это означает, что перевод не чувствуется в тексте:)
Так странно, у меня фик почти с таким же названием и тоже про Луну)) наверное, мы с автором словили одного мозгошмыга))
Волан-де-морт совсем не канонный, но Луна хороша как персонаж, перевод очень изящный! Спасибо
Вот что значит, у всех разное восприятие. По мне, Волдеморт здесь очень даже канонный. Например, в сцене возрождения в КО Волдеморт наслаждается этой театральной игрой в кошки-мышки. Он любит упиваться своим превосходством. В этой сцене Луна совсем не представляет опасности для него, почему бы не поиграть с жертвой? Однако, Луна выходит победителем.
Home Orchidпереводчик
nephrite_sky
Ого, надо же! Прочла ваш фик. Он, конечно, немного о другом, но общие мотивы очень заметны, да:)))
NAD
Мне тоже Волдеморт не показался оосным. Ему нужно узнать, где Поттер, ему любопытно выяснить, почему вдруг его не боятся, он читает мысли Луны, насмехается над ней - и немного над Хвостом. Но восприятие у всех разное. Вероятно, он показался тут излишне... милым? Не знаю, гадаю, никто не пишет в чём ООС:)
Моя любимая Луна на этом конкурсе) Спасибо вам за неё.
Хороший перевод.
Но совершенно безобидный Волдеморт портит всю малину.
Классная идея о возможном диалоге Луны и Волдеморта. Спасибо за выбор этого текста и перевод :)
Увы, Волдеморта я здесь не узнала. А Луна понравилась.
Вообще-то я поверила в такой разговор между ними. Лорд по канону склонен к глупой театральщине.
Зоя Воробьева
Он то склонен, но даже при этом умудряется выглядеть устрашающе, а здесь этого, увы, не хватило.
Dark_is_elegant
Где он выглядит устрашающе?
Home Orchidпереводчик
Для Хвоста он страшен, но не для Луны.
Цитата сообщения Зоя Воробьева от 22.04.2017 в 19:29
Dark_is_elegant
Где он выглядит устрашающе?

В каноне.
Dark_is_elegant
Я бы не согласилась. Мне показалось, что в каноне он выглядит настолько смешно со своей театральщиной, что мне его было жалко.
Зоя Воробьева
В принципе читала давно, может, сейчас бы восприняла все по-другому, но ощущения не сравнить,как бы там ни было.
Какой чудесный фанфик... Спасибо вам за перевод, иначе я бы с ним не познакомилась)) Особенно концовка с вопросом Питера и ответом Луны - очень трогательно.
Home Orchidпереводчик
Анна_Н
Спасибо, Питер здесь здесь хоть и мимоходом, но раскрыт.
Home Orchid
Да, и это радует) в одной фразе, а получилось!
Луна в своём репертуаре.
интересная идея для фанфика.
спасибо за перевод.
Home Orchidпереводчик
Furimmer
Спасибо, что прочли, автору передам))
Всё-таки Луна потрясающа! Только она способна на такое)))
Home Orchidпереводчик
Not-alone
Правда, замечательный персонаж! С ней не соскучишься:)
Арка, опять стало что Арку Смерти позабыли в следующих книгах. Пятая была прям вся пропитана этой темой, фестралы, Арка, по другому взглянули на призраков в Хогварисе. Ник говорил он выбрал убогую имитацию жизни, вместо "пойти дальше". И ведь Арку слышали не только ГП и Луна с Невиллом которые видели смерть и фестралов, но и Джинни, это выходит дневник Тома до сих пор аукается..
Рон и Гермиона единственные кто ничего не слышал. Кстати раздражение Гермионы на Луну в тот момент как тут у Тома "все ты бредишь, нет ничего". Чуваки Вы в магомире живете у Вас призраки по Хогвартсу ходят, а Вы все...
Интересно те же Пожиратели слышали ли чего или так давно пропитались, что только отмахиваются..
А Питер, дааа, небось он этого боится больше всего, предстать перед НИМИ..
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть