↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Узнавая тебя (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Ангст, Романтика
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~61%
Предупреждения:
Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Спокойствие магического сообщества нарушено из-за катастрофического уменьшения популяции волшебников. Министерство Магии в панике выпускает закон «Принудительного бракосочетания», который гласит: «Граждане магического мира, выбранные Министерством, и наиболее подходящие друг к другу обязаны вступить в брачный союз». Что вы будете делать, когда вашим нареченным супругом становится самый ненавистный соотечественник? И вам, естественно, придется с ним встречаться.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Это мой первый перевод, не судите строго. Переводить начала для себя и решила опубликовать... А почему бы и нет) вдруг кому-то тоже захочется почитать. Кое-какие предупреждения будут появятся по ходу перевода. Вольность перевода присутствует!
Благодарность:
Большое спасибо автору за шедевр, и конечно читателям. Только для вас я тружусь и стараюсь. Вы придаете мне сил и необходимые эмоции, что бы не бросить это дело из-за нехватки времени. Спасибо вам всем вместе и каждому в отдельности, не знаю, что бы я без вас делала)))



Произведение добавлено в 12 публичных коллекций и в 32 приватных коллекции
Отличная Драмиона. Имхо. (Фанфики: 229   48   Lady Rovena)
Подписалась и читаю. Гет. (Фанфики: 89   28   n001mary)
После победы (Фанфики: 60   19   Brilliana_Grey)
Драмиона (Фанфики: 68   16   Ingrid Fors)
Показать список в расширенном виде



54 комментариев из 74
Читать было очень тяжело. Работы над текстом практически нет. Словно автоперевод гугла или яндекса читала. Плюс море пунктуационных ошибок. К сожалению, разочарована переводом. Обратитесь за советом к более опытным людям, найдите бету, переводчик, совершенствуйтесь!
LyiZzaпереводчик
ToluOla
Спасибо за критику. Пунктуация - мой БИЧ. Ставлю запятые, где нужно и не нужно.
Так как перевожу для общественности в первый раз, а не просто для себя, столкнулась с проблемой толкования некоторых типично английских фразеологизмов. Действительно, некоторые из абзацев автора заставляли меня усомниться в моих знаниях русского, да и английского языка и судорожно перелистывать страницы сайтов в поисках правильного варианта. Старалась не очень отходить от оригинала, перестаралась)) Поиски беты пока не увенчались успехом. Клич брошен.
Еще раз спасибо. Конечно работы над собой, как и над текстом еще не початый край! Удаляюсь, совершенствоваться.
Рада, что мой комментарий Вас не обидел, я писала его совсем с другой целью. К сожалению не могу помочь с бетингом из-за собственной загруженности. Могу дать такой совет: почитайте хорошо переведенный фик и его оригинал параллельно. Предложение на английском и его же на русском, одно за другим. Фики переводчиков agripina, musmus: Изоляция, Браслет, Смена полярности хотя бы. Это может Вас многому научить. Поднаберетесь хороших фраз. Обращайтесь внимание на описание жестов и мимики. Их описывать тоже непросто. Ищите синонимы, упрощайте сложные предложения в лаконичные, перечитывайте написанное, чтобы исправить вновь. В общем, желаю Вам трудолюбия и упорства!
Ооо) какая непосредственная реакция) ей удалось выбить его из колеи))
LyiZzaпереводчик
ToluOla
С удовольствием воспользуюсь вашим советом. Переводы musmus как раз читала, там такой кладезь полезной информации и эмоций, что мне до него годы и годы тренировок. Ничего, научусь... Первый блин как говорится комом, буду стараться превратить его в кулинарный шедевр!
На эту же тему-лично ,обожаемая мной фраза-"это что за бабуйня!"!!!!!!!
В оригинале и близко так не задело,а тут смеялась полдня.
замечательный перевод! есть шероховатости, но все приходит с практикой. Поэтому успехов. Спасибо, что стараетесь для нас)
LyiZzaпереводчик
Цитата сообщения gul от 22.06.2017 в 22:52
замечательный перевод! есть шероховатости, но все приходит с практикой. Поэтому успехов. Спасибо, что стараетесь для нас)


Извините что сразу не ответила, спасибо большое за ваши добрые слова.
Стараюсь совершенствоваться)


Добавлено 10.07.2017 - 16:34:
Abstractedly
Да, этого у него не отнять)) Мастер эпатажа!
Вот именно так ...узнавая друг друга ,можно влюбиться на всю жизнь.
LyiZzaпереводчик
220780
Какая скорость чтения)) У в Драко точно что-то екнуло в душе, только он пока далек от таких мыслей.
Да я на отдыхе,на пляже,просто проглотила/но!до этого читала оригинал,мне проще/.Мне нравится этот фф,в англофандоме марьяж лав-популярнейшая тема,но годных фф ...маловато,а этот из них,простите за спойлеры-это история о настоящих чувствах,исполнении желаний,невероятно местами трогательная.
уже жду новую главу. спасибо за труд. Драко все же придется лишить девственности Гермиону, надеюсь у них это выйдет романтично и по обоюдному согласию.А мы будем захлебываться чтением данных сцен. У Драко и вправду просыпаются чувства, но он их еще не понимает, как вы верно подметили. Иначе бы он не напивался и не приходил за советом к другу. А Блейз молодец смог вывести ситуацию в нужное, мирное русло. Я соглашусь с Блейзом, ему нужно попробовать вести себя с Гермионой как со своей девушкой. Что бы он сделал в такой ситуации если бы они женились по своей воли, если бы были влюблены. Только делать поступки искренне, а не нарочито. Мы все любим подарки, точнее внимание к себе. Каким бы книжным червем по их мнению она не была, она бы обрадовалась цветам утром в своем кабинете. Им надо поговорить, только тогда все станет яснее для обоих, а не подписывать глупые договора
Спасибо вам за ваш прекрасный перевод! Жду продолжение и желаю вам хорошо провести отпуск.
Прекрасно! Жду с нетерпением продолжения.
Милый переводчик, ну когда же новая глава?
Присоединяюсь к ожидающим,отличный фф,прекрасный перевод.
LyiZzaпереводчик
220780
Katy234
Девочки, сейчас руки никак не доходят, на работе завал. Но фф я не бросаю. Буду переводить по мере возможности!
Я думала, что вы уже не вернетесь. Очень рада продолжению. Спасибо за новую главу.
Вот они уже и притираются друг к другу))) *потераю ладошки* Жду с нетерпение свадьбу. На регистрацию теперь явятся гости противоборствующих сторон?
Большое Вам спасибо за новую главу! Хотя я уже прочитала несколько следующих глав в оригинале, всё же читать на родном языке как-то приятнее. Вообще, меня трудно восхитить каким нибудь фанфиком, но вам это удалось.
Нравится такое развитие отношений между Драко и Гермионы. Все идет своим чередом. Нет резких скачков.
Дорогой переводчик,спасибо,что продолжаете переводить фик несмотря на нехватку времени. Надеюсь на скорое продолжение,вдохновения вам и побольше свободного времени)
LyiZzaпереводчик
Цитата сообщения Ingrid Fors от 03.10.2017 в 19:10
Я думала, что вы уже не вернетесь. Очень рада продолжению. Спасибо за новую главу.
Вот они уже и притираются друг к другу))) *потераю ладошки* Жду с нетерпение свадьбу. На регистрацию теперь явятся гости противоборствующих сторон?


Всегда пожалуйста, конечно свободного времени не так много, как хотелось бы, но бросать я не буду)) И постараюсь так на долго не откладывать.
До свадьбы осталось не долго, все подробности в новых главах, пусть это пока останется в секрете))

Добавлено 04.10.2017 - 09:38:
Цитата сообщения marsanna от 03.10.2017 в 19:56
Большое Вам спасибо за новую главу! Хотя я уже прочитала несколько следующих глав в оригинале, всё же читать на родном языке как-то приятнее. Вообще, меня трудно восхитить каким нибудь фанфиком, но вам это удалось.
Нравится такое развитие отношений между Драко и Гермионы. Все идет своим чередом. Нет резких скачков.
Дорогой переводчик,спасибо,что продолжаете переводить фик несмотря на нехватку времени. Надеюсь на скорое продолжение,вдохновения вам и побольше свободного времени)

Вам большое спасибо, что читаете) Очень радуют теплые слова. Мне тоже нравится как они начинают смотреть друг на друга, узнают друг друга. Такие милашки))
С продолжением постараюсь не тянуть, вдохновение забираю - очень полезная вещь в таком деле)
Еще раз спасибо!!!
Показать полностью
ДА ДА ДА,спасибо ❤️ Жду продолжение,больше чем своё др
LyiZzaпереводчик
Цитата сообщения Katy234 от 04.10.2017 в 11:31
ДА ДА ДА,спасибо ❤️ Жду продолжение,больше чем своё др

Спасибо что дождались)) Для меня большая честь, день рожденья-важный праздник, постараюсь не подвести)
Круто!) Очень здорово, милые перебранки, парочка узнает друг друга..)
Это прекрасно❤️ Я безумно рада,что есть люди,которые просто прекрасно справляются с переводом. Спасибо вам!
Какие они милые-милые))) не дождусь глав со свадьбой))
Вот это размер главы! Было одно удовольствие читать такой огромный размер. Вообще читаю с удовольствием перевод, желаю вам наслаждаться данным переводом и радовать им нас почаще.
Главная проблема Гермионы в том,что она слишком много думает и слишком мало уделяет внимание своим чувствам. У нее на передовой не стоит вопрос "А что я хочу?" всегда стоит вопрос "А как правильно?", а правильного нет, есть просто твоя жизнь которую выстраиваешь ты. На все эти мысли меня натолкнула фраза "будет для нее", у нее в последнее время было так мало "для нее". В большей степени она тащила "дохлую лошадь" думая, что она оживет. Заперлась в своей коморки и боялась выйти на свет. Малфой и закон министерства хоть какую-то толику разнообразия внесли в ее жизнь и заставили вылезти из собственных рамок комфорта. Я полностью за Малфоя!Вот прямо нравиться мне он у вас, адекватный, обычный, со своими загонами, но куда без них?!В общем не сверхальфасамец и ублюдок каким его пытаются иногда сделать.
LyiZzaпереводчик
Цитата сообщения Ingrid Fors от 26.10.2017 в 01:17
Вот это размер главы! Было одно удовольствие читать такой огромный размер. Вообще читаю с удовольствием перевод, желаю вам наслаждаться данным переводом и радовать им нас почаще.
Главная проблема Гермионы в том,что она слишком много думает и слишком мало уделяет внимание своим чувствам. У нее на передовой не стоит вопрос "А что я хочу?" всегда стоит вопрос "А как правильно?", а правильного нет, есть просто твоя жизнь которую выстраиваешь ты. На все эти мысли меня натолкнула фраза "будет для нее", у нее в последнее время было так мало "для нее". В большей степени она тащила "дохлую лошадь" думая, что она оживет. Заперлась в своей коморки и боялась выйти на свет. Малфой и закон министерства хоть какую-то толику разнообразия внесли в ее жизнь и заставили вылезти из собственных рамок комфорта. Я полностью за Малфоя!Вот прямо нравиться мне он у вас, адекватный, обычный, со своими загонами, но куда без них?!В общем не сверхальфасамец и ублюдок каким его пытаются иногда сделать.

Большое спасибо что продолжаете читать. Переводя этот фф тоже получаю большое удовольствие, не меньше чем от чтения. Мне нравится что я могу донести эмоции героев до читателя, и то , какие чувства они у вас вызывают мне очень нравится.
Согласна с вами на счет Гермионы, может она и не понимает, но ей нужна эта встряска... точно нужна. И вроде она начинает втягиваться во все это.
Спасибо за добрые напутственные слова, глав еще много и ваши эмоции мне очень помогают справляться с ними быстрее!
Показать полностью
LyiZzaпереводчик
Цитата сообщения Katy234 от 25.10.2017 в 23:16
Это прекрасно❤️ Я безумно рада,что есть люди,которые просто прекрасно справляются с переводом. Спасибо вам!

А Вам спасибо что читаете, мне очень приятно! Честно.
LyiZzaпереводчик
Цитата сообщения Abstractedly от 25.10.2017 в 23:28
Какие они милые-милые))) не дождусь глав со свадьбой))

Да милашки, соглашусь. Особенно краснеющая перед Драко Гермиона. Ми-ми-ми)))
Цитата сообщения Ingrid Fors от 26.10.2017 в 01:17
Вот это размер главы! Было одно удовольствие читать такой огромный размер.

Толи еще будет. Десятая еще больше по размеру.

Цитата сообщения Ingrid Fors от 26.10.2017 в 01:17
Я полностью за Малфоя!Вот прямо нравиться мне он у вас, адекватный, обычный, со своими загонами, но куда без них?!В общем не сверхальфасамец и ублюдок каким его пытаются иногда сделать.

После проведенной вместе ночи (упс, спойлер ^^), начнется ваниль ^^

И вы сильно недооцениваете его постельные навыки ^^
osaki_nami
Во-первых, мы еще не добрались до 10главы. Я принципиально не читаю фанфик на английском если он переводится.
Во-вторых, вы меня неправильно поняли когда я говорила про "сверхъальфасамца", это не постельные навыки, под этим я подразумеваю стиль жизни. Я думаю переводчик понял о чем я, а это самое главное.
О боже,заморожен....ушла плакать в кошку...
Как жаль, что заморожен(( он замечательный, очень хочется продолжение!
220780
О боже,заморожен....ушла плакать в кошку...
Abstractedly
Как жаль, что заморожен(( он замечательный, очень хочется продолжение!
Самое обидное, что оригинал-то завершён был. Но, к сожалению, автор оригинала его удалила:((
Ура!!! Продолжение !!! Я очень рада !!!
Ух ты
LyiZzaпереводчик
Bread and butter
Ух ты
Дальше больше))
Буду перечитывать заново с удовольствием )
LyiZzaпереводчик
jun_i
Буду перечитывать заново с удовольствием )
Спасибо, приятно знать что вам нравится)
Чего-то они оба с такими загонами... этот молчит, этой всё не так... красивого мужа дали, ночью удовлетворил, в отпуск отправили, обедом накормил...
Вот помнится фанф был на эту же тему, но со Снейпом. Там надо было по субботам обязательно, так Герм когда поняла что Сев в постели-то не плох, то на следующий же вечер подкатила "А нам обязательно ждать субботы?" 😁 и отлично время проводили!
LyiZzaпереводчик
santorin
Чего-то они оба с такими загонами... этот молчит, этой всё не так... красивого мужа дали, ночью удовлетворил, в отпуск отправили, обедом накормил...
Вот помнится фанф был на эту же тему, но со Снейпом. Там надо было по субботам обязательно, так Герм когда поняла что Сев в постели-то не плох, то на следующий же вечер подкатила "А нам обязательно ждать субботы?" 😁 и отлично время проводили!
😂😂 Какая молодец)) шустрая.
Здесь Гермиона до мозга костей правильная)) Тем не менее интересно наблюдать, как Драко расколит этот крепкий орешек))
Я так рада, что вы продолжили перевод❤ мне пришлось читать весь фик заново, потому что я уже забыла начало истории))))) умоляю, не прекращайте переводить, я влюбилась в этот фик заново
LyiZzaпереводчик
Ingrid Fors
Я так рада, что вы продолжили перевод❤ мне пришлось читать весь фик заново, потому что я уже забыла начало истории))))) умоляю, не прекращайте переводить, я влюбилась в этот фик заново
Большое спасибо за теплые слова))) Я сама очень рада, что могу продолжать его переводить. Я потеряла оригинал, когда сгорел ноутбук. Резервных копий у меня не было, а автор к тому моменту удалила фанфик и хвостов было не найти. И только в этом году случайно нашла свою копию оригинала в облаке, не ожидала что что-то сохранилось в просторах интернета, да еще и пролежало столько времени. Очень буду стараться выкладывать минимум одну главу в неделю)
LyiZza
Спасибо от всей души. И с наступающим вас праздником. Здоровья, денег и достойных людей побольше в окружении❤ Фанфик шикарный. Очень рада, что у вас осталась копия на облаке. Тоже пыталась почитать оригинал, а гляжу его уже нет((( я тут ваше продолжение. Обожаю такие фики, лёгкие, смешные, но со смыслом. Драко тут шикарен. Много в драмионе тяжёлых, драматичных фиков, но что-то мне такие поднадоели. Хочется легкости. На некоторых моментах я смеялась в голос))) Фраза Блейза Драко насчёт Луны "С хера ли мне знать. Я просто учусь жить с этим". Это шедевр))) Пара Луна и Блейз это неординарно, никонда бы их не свела в своей голове. Скорее Джини и Блейза, не зря на них фики есть
LyiZzaпереводчик
Ingrid Fors
Благодарю! Вас тоже с праздником!!! Весны в душе и счастья в жизни!
Согласна, пара Луна - Блейз, хороша получилась))
Спасибо, так рада увидеть новую главу! Пожалуйста продолжайте)))
Впервые за долгое время (годы аж) вернулись к фанфикам и по обновлениям вышел этот)
Шикарная история! И перевод у вас получился отличный! Не смогла оторваться, пока не дочитала🥰 и правда, похоже на романтическую комедию)
LyiZzaпереводчик
Евтей
Спасибо, так рада увидеть новую главу! Пожалуйста продолжайте)))
Спасибо, что читаете) очень рада что нравится.
Буду и впредь радовать, следующая в процессе
LyiZzaпереводчик
Lena_Blair
Ой,спасибо)) для меня как новичка в переводах, это очень важно. Стараюсь передать эмоции героев как задумано автором, но с русским колоритом))
Мхм, возникают разные преграды на их пути, я бы даже сказала, палки в колеса вставляются… 🤨 интересно, тут Драко наверное еще задержится сильно или вообще не придет и хрупкий их мир может дать трещину… напряжение возрастает, интересно, что будет дальше😁
LyiZzaпереводчик
Lena_Blair
Решила не спойлерить))
Продолжение уже на сайте))
Здравствуйте! Каждый раз, видя обновление, била себя по рукам и не читала. Но в эти выходные моя сила воли закончилась и я прочитала всё за раз 😆. Какая чудесная история, спасибо, что дарите нам её!
Сразу захотелось прочитать финал в оригинале, но при всей видимости, история удалена. Очень жаль. Сейчас начинается всё самое захватывающее, а так бы хотелось знать, что нашу парочку ждёт хэппи энд! Теперь буду читать по главе :))
LyiZzaпереводчик
ingamarr
Большое спасибо за отзыв) Сила воли странный предмет вроде бы есть, а бывает и нет)) История движется к развязке, осталось 10 глав, а с моими темпами еще 2-3 месяца и конец =)
Меня этот фанфик тоже очень зацепил, поэтому я и решилась начать ее перевод, хоть для меня это было и ново. Перевожу и получаю супер удовольствие и делюсь им с вами!
LyiZza
10 глав всего то ничего.... Я уже представляю, что буду скучать!
Спасибо 😘
Обращение переводчика к читателям
LyiZza: Всем большое спасибо за внимание)
Каждому читателю очень рада!
А если оставите отзыв, он будет греть мое сердечко.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть