↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Смотритель» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 296 (показать все)
Favreauпереводчик
Mila2019

Спасибо, рада, что вам понравился мой скромный перевод )))

Добавлено 07.01.2020 - 20:36:
Snow White Owl
Благодарю за отзыв. Рон, да, смог )))
Превосходно! Очень красивая история. Всего достаточно и всего в меру. И если в самом начале ещё возникали мысли о некотором ООСе персонажей, то уже через пару глав эти мысли волшебным образом исчезли. Огромное спасибо автору и переводчику! )))
Favreauпереводчик
Ldinka296
Благодарю рада, что вам понравилось )))
hannkoon
Прочитала уже второй раз и хочу сказать, что это замечательный фанфик и не менее потрясающий перевод!
Favreauпереводчик
hannkoon
благодарю, я старалась переводить. И беты старались )))
Прекрасная история!!! Спасибо)
Favreauпереводчик
biker_girl

Спасибо, рада, что перевод понравился )))
Шикарная история! Несколько дней ложилась спать в 3 часа ночи, чтобы ей насладиться сполна. Первые 2/3 особенно хороши, потом автор, видимо, подустал.

Из минусов:
— 3 раза повторяется одна и та же "гениальная" задумка Гермионы: подставить очередного парня под бладжер, чтобы это выглядело случайностью и под шумок решить какой-то свой вопрос.
— слащавый ХЭ, когда ну всееее друг на друге переженились, нарожали кучу милых детишек и устроились на крутые работы, где их ценят. Люблю ХЭ, но от такого аж скулы сводит))
— нет объяснения, откуда в семье явились сразу 2 метаморфа, когда это дико редкая штука

Из плюсов:
+ затягивает! Невозможно ни о чем другом думать, пока не прочитаешь до ключевой развязки событий.
+ хорошо прописан обоснуй возникновения чувств главных героев
+ волшебство в деталях. Вот эти журналы в корзине для мусора, одеяло янтарного цвета, характерные мимика и жесты героев. Очень достоверно!
4/5
Favreauпереводчик
Viriell
согласна, что начало куда как интереснее, чем заключительная часть. И ХЭ этот розово-сиропный. Может, мне альтернативную концовку написать, где все умерли? Шучу)))

Но кроме шуток Ауретта - классик жанра. Смотритель был чуть ли не первым англоязычным фф, что я прочла.

Спасибо за отзыв )))
Перевод хороший, спасибо вам. И фанфик довольно интересный, точнее сама задумка и первая половина, как уже многие это заметили. В какой-то момент немного затянулось всё и у меня возникло желание чуть-чуть пролистнуть поближе к концовке. Это немного подпортило общее впечатление, хотя в целом неплохо. Второй раз перечитывать не буду точно, но и не скажу, что потратила время зря
Favreauпереводчик
nonsens_e
и вам спасибо )))
Спасибо большое за перевод))) провела бессонную ночь не в силах оторваться от этого чудесного фанфика. Как же я рада счастливому концу)
Favreauпереводчик
alexandra_pirova
спасибо за отзыв )))
Очень, очень очень интересный фанфик, не могла оторваться!!!!!
Viriell
Согласна с вашим комментарием почти на 100%!
Но, я думаю, я просекла фишку автора про двух метаморфов)
Обоих детей их отцы зачали под оборотным зельем))
Спасибо! история замечательна!
Viriell
я думаю не сложно догадаться о метаморфах. Оба ребенка были зачаты, когда их отцы были под влиянием оборотного зелья.
Ну это лично мое мнение.
Да ХЭ слащавый, но в моем опыте чтения фанфиков такое - редкость.
Совершенная работа и отличный перевод. Я напрочь забыла о времени, когда читала. Затягивает неимоверно. Красиво, логично, четко, а главное интересно. Это потрясающе. Спасибо за труд.
Ну потрясающе! Автор браво!!!
Favreauпереводчик
Aveeva
Рада, что вам было интересно ☺️
Mary_Gle
Мерси 😊Аэретта это классика
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть