↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Все из-за Гермионы Грейнджер» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 45 (показать все)
hesergeevaпереводчик
Цитата сообщения AvolPotter от 20.01.2018 в 11:13
Не, ничего плохого нету! Хотя я не могу понять что именно вас смутило Х[


Извините, просто в автоматический защитный режим здесь перехожу.
По моему, лучше, если читатели через PM помогают сделать произведение лучше, чем просто негативно его критикуют. Но это только моя точка зрения.
hesergeeva
Есть случаи, когда помощь бессмысленна.
весьма забавно и стебно. Пошел на фикбук читать вторую главу.
Уважаемый переводчик, вы в следующий раз предупреждайте, когда будет про деградацию героев, а то бррр, и в итоге гадости пишем

Добавлено 20.01.2018 - 07:56:


Спасибо за комплимент. Еще 3 месяца назад мои переводы характеризовали как "переведено казахом, уехавшим в Испанию", так что Ваши "3-" свидетельствуют о реальном прогрессе. Так глядишь еще за квартал и до "не очень хороший" т.е. "4-" дойдет. Но, конечно, комменты на этом сайте побуждают не совершенствоваться, а бросать все и бежать подальше, обратно на фикбук... там народ в целом вежливее и культурнее.[/q]

Нда. Видимо, имеется ввиду какой-то другой, альтернативный фикбук... А вообще впечатляющий профессиональный рост, да. С чем вас и поздравляю.
У автора фика тяжёлый недуг головы :D Как можно такую чушь написать?
Весьма жесткая работа особливо Гермиона
hesergeevaпереводчик
Шо есть "черная"?
Гермихейтерский фик, на любителя такого поджанра
Просто в оригинале вторая глава уравновешивает. Да и запоминается, как известно, последнее.
hesergeevaпереводчик
Greykot

Так вторая глава не соответствует правилам сайта, underage однако. На фикбуке выложены обе.
Н да, без второй главы брррр, хотя....
Спасибо за перевод.
Перечитал на досуге и подумал прав Greykot, вторая глава без первой менее впечатляет.
И вопрос: при чтении выловил "пару" опечаток, могу выслать в личку текстовый файл. Переводчику или бете?
hesergeevaпереводчик
Nikolai-Nik

Если "пару", то или мне в личку, или в паблик бету на фикбуке.
Ну так вторая это "секс школьников", а у меня из-за этого куда более безопаные вещи тут рубили
hesergeeva
Это понятно, но я имел в виду обратный эффект. Прочитав первую главу, а потом вторую, тогда она ещё ближе сердцу, чем если о первой не знаешь.
hesergeevaпереводчик
Так на фикбуке обе и выложены. А сюда мы решили 2-ю не рисковать.
Собственно после крайней попытки разместить тут мой первый не перевод и не совместный - Порванные ниточки...отвергнутого с кучей замечаний к сюжету и героям... было принято решение тут больше не публиковаться.
Цитата сообщения icqXicq от 18.02.2018 в 02:07
У автора фика тяжёлый недуг головы :D Как можно такую чушь написать?


Да вообще-то ни разу не чушь, к сожалению... Если смотреть чисто на действия игнорируя антураж - то реале сплошь и рядом такое бывает... Последствия, конечно, гипертрофированы, но действия и реакции - вполне достоверны.
"О, ты наконец-то увидел во мне девушку [даже несмотря на то, что и я пальцем для этого не пошевелила]? Теперь страдай, а я сейчас отойду за угол и попрыгаю от радости!"...
В момент, когда у бедного Гарика и без того крыша на последнем гвозде держится, и ему нужен хоть какой-нибудь якорь - самое то повыёбываться, да... Гендерные особенности мышления Гермионы отражены в полной мере.
Цитата сообщения Олег Орлов от 06.11.2018 в 11:51
Гендерные особенности мышления Гермионы отражены в полной мере.
Будем справедливы, не Гермионы, а таки автора.
старая перечница
Или кого-то из окружения автора, тоже вариант
Читатель всего подряд
Тоже вариант, да.
Цитата сообщения hesergeeva от 19.01.2018 в 21:07
Так на FFN не такая жесть лежит, PWP с 1 курса встречается спокойно.


Это где там такое, 0_0?
Upd. Прочитал комменты ниже. Вопрос отпал как не актуальный.
О_о
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть