Какая прелесть *-*
Это настолько захватывающе и смешно! Мораль сего произведения - если что-то случилось, возьми кирпич!
По-моему, автору удалось воплотить свою задумку на все 100 с плюсом)))
Перевод восхитителен! Чего стоят одни названия зверюшек :)
И, это самая жестокая расправа над беднягой Томом... Вот так... Кирпичом... По мозгам...
NAD:
Вы думаете, карликовые пушистики – результат селекционных ухищрений братьев Уизли? А как же Аполосская пушишка, которой интересовался ещё Ньют Скамандер?
На самом деле всё началось намного раньше. ...>>Вы думаете, карликовые пушистики – результат селекционных ухищрений братьев Уизли? А как же Аполосская пушишка, которой интересовался ещё Ньют Скамандер?
На самом деле всё началось намного раньше.
Жили-были на одном необитаемом острове маленькие, пушистые существа, цвет которых предопределялся их характерами и привычками. И вот однажды...
Тёплая история. Настоящая сказка. Немного с грустинкой, но, как и положено сказке, с мощным светлым финалом.