irinka-chudoпереводчик
|
|
Букашка
Вы, наверное, хотели сказать, что я читателей своих не жалею?))) Всё тяну и тяну? Ну, так получилось. Тем более ни один перевод не брошен. Все обновляются. Но за заботу спасибо) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Да уж, я знатно поржала, пока читала))) Спасибо за всё! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Юлька шпулька
В следующей главе всё станет ясно) Спасибо! Selena_89 Да у неё каких только талантов нет) Самая умная ж ведьма))) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Надеюсь, понравится) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
AlyaKsandra
Ой, мне с авторами чертовски везёт! Все по-своему замечательные) Надеюсь, и дальше не разочаруетесь) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
ну да, он же ей пообещал))) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Кто там кого это самое - это ещё вопрос)))) Ей же понравилось. Вдруг Люц нечаянно "открыл" свой личный ящик Пандоры? И ждут его теперь, конечно, горячие свидания, но и очень неожиданные моменты, не всегда приятные))) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Selena_89
Дальше будет не менее интересно))) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Ну да, он такой))) Картинка - это скорей иллюстрация того, что они соперники. Умные, равные, пусть и разные))) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Ну, Гермиона просто так не оставит все его оскорбления)) Борьба будет происходить с переменным успехом) Все плюшки - автору, это она всё замутила XD Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Иолла
Цитата сообщения Иолла от 09.11.2018 в 01:35 Такие Люциус и Гермиона мне нравятся; их неистовое противоборство, ведущее к неизбежному сближению Вы знаете, лучше и не скажешь... Идеально... Если бы не автор, не было бы истории в принципе))) Я просто пытаюсь, очень стараюсь соответствовать))) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Спасибо! Все плюшки автору) krikriskris понаблюдайте, может быть, и на самом деле затянет)) Меня затянуло) Спасибо! Фрейфея Ну, она отыграется на нём по-полной))) Вот только надо же понимать, что за этим последует ;) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Selena_89
Слишком много сладкого тоже может выйти боком))) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Ага, меня тоже впечатлило))) Не говоря уже о Люце XD Спасибо! 1 |
irinka-chudoпереводчик
|
|
krikriskris
Ой, ну, не знаю, не знаю))) Я,наверное, до мозга костей испорченный человек, но даже здесь не вижу разврата. Оба нашли то, что нужно им, и наслаждаются этим. Это всего лишь секс, классный секс, ничего более))) Жёсткий, да, но им обоим нравится) Никаких извращений или чего-то подобного. Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
спасибо, что ещё ждёте)) с моей-то скоростью. Но буду стараться. |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
про кошку - точно))) Гермионка нахлебалась всего и много) Ну, будет ей урок) Спасибо! 1 |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Габитус
Показать полностью
Во-первых, "тыкает" она (если вы до сих пор не поняли) потому, что не уважает Люциуса и презирает его. По её мнению, есть за что. Не смешивайте толстое с мягким: английский язык и русский. Они всё-таки очень разные. И способы выражения одних и тех же эмоций, действий и прочего тоже разные. В идеале переводчику надо бы писать так, как пишет автор, но проблема в том, что стилистически прекрасный английский текст, переведенный слово в слово, по-русски может звучать преотвратно, и наоборот. Слишком разный синтаксис, ритм речи, разная письменная традиция - всё разное. Бессмысленно имитировать текст на другом языке. Нужно адекватным образом передавать его содержание и, в конечном счете, его действие на читателя. © Во-вторых, если она когда и истерила, то только в таких моментах, когда и любой бы заистерил. Не более. В-третьих, дурой я бы её точно не назвала. Не до конца продумывающей последствия, поддающейся мстительным порывам - да, Но никак не дурой. А вообще... вы же не ждали, что здесь будет канонная Гермиона Грейнджер? В предупреждении стоит: ООС. По-моему оно объясняет, почему здесь Гермиона порывистая, страстная и порой непоследовательная. Как и большинство обычных людей. 1 |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Юлька шпулька
Ну, у Люца это неплохо получается)) Спасибо! Selena_89 Я бы сказала, что он, скорей, ближе к доминатору)))). Но дело своё в подчинении женщин (и не только) туго знает, согласна. Практически подсадил Гермионку на сабспейс, бедняжку. Что-то ей придётся придумывать. Как-то мстить.)) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Габитус
Согласна с вами в том, что тоже не считаю этот пейринг невозможным (в реальной жизни ещё и не такие люди пары создают)) Несогласна с тем, что тыканье прям всегда показатель отсутствия воспитания. Особенно в литературе. В конкретном случае, как мне кажется, это "тыканье" и "Малфой" - намеренное желание принизить оппонента, которого по-другому не получается задеть (да и здесь Люцу оно абсолютно по барабану, но Гермионе, видимо, становится морально легче))) Это, может, и недостойная, но вполне понятная человеческая слабость. Иногда человек раздражает просто одним своим присутствием, и не всегда понимаешь, с каким знаком это раздражение (либо оно иногда может менять этот знак))) И я вам тоже благодарна. Всегда интересно обсудить то, над чем не задумывалась))) Потому что я априори приняла позиции обоих в этом фике. |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Спасибо. Ну да, Гермиона огребла за собственную наглость. Им у точно не скучно. У них как в кино: "— А ты почему убегал? — Привычка. Ты догоняешь — я убегаю. А ты почему догонял? — И у меня привычка". 1 |
irinka-chudoпереводчик
|
|
krikriskris
Мне очень приятно! Гермиона ещё хлебнёт) В прямом и переносном) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Selena_89
Как же ей не бунтовать? Она хочет его, но показывать свою слабость к нему не хочет. Давит в себе все желания и от этого бесится ещё больше. Тем более он с присущей ему выдержкой доводит её специально, чтобы у Гермионы крышу сорвало и она снова поддалась вырвавшимся эмоциям. А теперь ещё и зол. Так что Гермионе придётся туго... Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Люциус обязательно припомнит))) Ага, меня захлестнуло) Спасибо! Добавлено 07.05.2019 - 12:55: Юлька шпулька ну, про любовь говорить пока рано, но Гермионе определённо не нравится его делить. СПасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Stavridka
Ага у них там всё полыхает))) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Люциус от многого сходил с ума))) Кто выиграет, кто проиграет станет известно только в самом конце. Осталось 4 главы. Спасибо, что ждёте и читаете) KsanaR Ну, у нас у всех есть этот внутренний голос)) Который подталкивает на всякие глупости и интересные вещи)) Рада, что вам понравилось! Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
krikriskris
его тоже захлестнуло))) Теряет чувство меры. Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Selena_89
О да, ловушка захлопнулась. Люц будет изгаляться))) Спасибо! 1 |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Ярослава Титова
Ой, не говорите))) Автор так умело накрутила ситуацию, что я сама, хотя прекрасно знаю, чем закончится, уже несколько раз перечитывала))) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Myrlila
Спасибо большое, если не шутите) Я вообще не переводчик. Нигде этому не училась. Я - бухгалтер по специальности. И любитель-интерпретатор по части переводов)))) Просто хотелось, чтобы понравившиеся мне истории звучали на русском так, словно их и написали на русском) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Ну, она расквасилась чутка, да. И выдержки ей не хватает, ту Люц её обойдёт на раз. Спасибо! 1 |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Я тоже болею за Гермиону, так и хочется Люца умыть и укротить))) Да, мне тоже их ругачки нравятся, заводные) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Selena_89
Ну, разве ж такому змею посопротивляешься? Он все её... болевые))) точки нащупал. На них и играет))) дальше будет так же весело! Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Xarli
Продолжение ожидается довольно скоро: осталось три главы, их я и буду заканчивать. Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Natar1984
Волнительно, да) нет. Точно не признание. Даю подсказку: чего все мы хотим в какой-то момент, когда нас что-то невыносимо мучает? Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Natar1984
Спасибо! Stavridka Очень скоро всё станет ясно) Спасибо! Lady Rovena Посмотрим,посмотрим) Не всё будет так просто) Спасибо! Malifisent Катастрофическая тяга, да! Очень точное определение их отношений! Насчёт всласть - могу поспорить, прозвучало обещание)) Спасибо! 1 |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Selena_89
Ну, так-то это сделала сама Гермиона. Он только выполнил её желание. Впрочем, как и всегда) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
на выходных, надеюсь выложить последнюю главу, и история будет завершена... до той поры, пока автор не продолжит, как обещала)) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Конечно, нелогичный, но где логика, а где любовные страсти. Ну-у... один в этой паре точно сглупил, но этот человек старался, надеялся на лучшее, и не его вина, что всё пойдёт не по его плану)) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Selena_89
Пожалуй, самый реальный финал из всех возможных. Когда не можешь справиться с проблемой, хочется уйти от неё, ну, вот Гермиона и поддалась слабости... который раз))) Спасибо! Добавлено 22.10.2019 - 04:18: Lady Rovena Всё правильно, автор обещает продолжение ;) Спасибо! Добавлено 22.10.2019 - 04:21: Natar1984 И мне жаль, но скоро начну новую историю с Люциусом и Гермионой ;) Спасибо! 1 |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Цитата сообщения Фрейфея от 23.10.2019 в 13:13 Перевод окончен, а люмиона, похоже, нет... Абсолютно точно))Конечно, это не выход, но от отчаяния ещё и не на такое решишься. Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Queen_of_the_midnight
Согласна, автор шикарна! Я лишь пытаюсь соответствовать) Сама с нетерпение жду продолжения)) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Myrlila
Согласна, автор пишет отличные истории) 1 |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Stavridka
Спасибо! Особенно за то, что читаете и остаётесь со мной) 1 |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Цитата сообщения pippadelita от 28.05.2020 в 09:03 Неожиданно жаль Люциуса. Он то помнит... Ну, ему это только послужит уроком))) И он же не отступит, пока не заставит её вспомнить))) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
pippadelita
я тоже) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
ValeraSho
И вам спасибо, что прочли! 1 |
irinka-chudoпереводчик
|
|
1 |