↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Одна на всех, и все на одну (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Романтика, Общий, Детектив
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Благодаря неисправным волшебным палочкам Гарри Поттер и Северус Снейп узнают друг о друге удивительные вещи.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 25 публичных коллекций и в 156 приватных коллекций
Снарри (Фанфики: 1171   647   Slash stories)
Очарование Снарри (Фанфики: 510   401   lariov)
Снарри/Snarry (Фанфики: 535   290   shisivang)
Снарри (Фанфики: 319   128   severina28)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

И снова у Гарри Поттера и Северуса Снейпа всё не как у всех. Очень редкое магическое явление спутало им все карты, и теперь героям предстоит противостоять превратностям судьбы, магии и друг другу. Забавный и таинственный снарри-миди в замечательном переводе))


27 комментариев
Maryn Онлайн
Перевод нового миди, здорово!)
А по поводу истории - почему бы Гарри не взять себе, хотя бы на время, Бузинную палочку, она его слушается. Пришлось бы, правда, забрать её из гробницы Дамблдора, но раз уж в послевоенной стране такой дефицит палочек... Впрочем, возможно автор следует кинону - в фильме Гарри разломал Старшую палочку.
И я всегда думала, что изъятие фамильного имущества у бывших Пожирателей - это изобретение русского фандома, сказывается наша богатая история. И вот пожалуйста, англоязычный фф, а у Северуса наследство оттяпали((
В общем, подписалась, жду продолжения) Спасибо вам, уважаемая nyavka, за начало новой истории!
nyavkaпереводчик
tany2222, рада, что наши вкусы совпадают! ;)

Maryn, надеюсь, что история понравится :) Бузинная палочка в этом рассказе совсем не упоминается, так что, видимо, почему-то не вариант... А конфискация имущества по всевозможным поводам — это очень даже интернациональное явление и, если не ошибаюсь, оно корнями куда-то совсем вглубь уходит.
Ещё раз спасибо за ваш интерес! :)
На протяжении всей главы меня не покидала мысль, что Гарри — смурфик. Между ними такие страсти, такая ссора, ругань, накал эмоций, а я нет-нет да вспоминала, что Гарри при всем при этом — синий.) Еще немного удивило отношение Снейпа к деньгам и наследству Гарри... Появилось ощущение, будто он... Завидует?
Чую хлебнут они оба, сами виноваты, что сделали только хуже — как вообще колдовать сросшимися палочками? Спасибо за перевод.)
nyavkaпереводчик
Batory, спасибо за интерес, надеюсь, что и дальнейшие главы порадуют :) Вот только не могу удержаться, чтобы не уточнить — Гарри в лавке уже не был синим (думаю, он всё-таки наведался накануне к колдомедикам), ведь обое Олливандеров ничего странного в его внешности не заметили, да и острый глаз экс-шпиона подметил только какую-то «синеватость» (уверена, что если бы Поттер был совсем синим, профессор бы на этот счёт обязательно прошёлся). Так что — маскирующийся смурфик!

А насчёт отношения Северуса к деньгам и наследству Гарри... Сами посудите: на взгляд Снейпа, у Гарри после войны всё прекрасно, он хорош собой, любимец публики, ещё и богач, который может вообще не работать, тогда как у самого профессора — несмотря на неменьший вклад в победу над Тёмным Лордом, законное наследство отобрали (причём, как он считает, из-за свидетельства Гарри), из-за чего с деньгами всё совсем туго; окружающие его, как всегда, недолюбливают, да ещё и палочка барахлит... Так что, если и не зависть, то обида-неприязнь, думаю, вполне наличествуют.

Но это только мои догадки и предположения :)
nyavka, насчет "синеватости" спасибо, что прояснили. ) Как-то не подумала об Олливандерах и их реакции, которой не было. Все-то Снейп подмечает, шпийон )
А насчет наследства и материального я Северуса понимаю. Да и привык он делать Гарри оленем отпущения, тот ведь чаще виноват, чем нет. И понимаю всю его горечь и желчь, потому что несправедливо. С другой стороны как-то жаль было Гарри. То, что ему приходится каждый раз доказывать, что он не верблюд. Он ведь правду говорил, что ему не сдалось это наследство, лишь бы родные были живы. А Снейп так и не остановился зубоскалить по этому поводу. Между ними было много всякого, Гарри много чудил, но Северус все же временами перегибает палку. А ведь взрослый же человек.
nyavkaпереводчик
Batory, ну-у... как говорится, «иногда годы приходят одни» :) Мне любимый профессор видится именно таким: не сумеречный гений со стальными нервами (и всем остальным), не всепрощающий тайный рыцарь, и не заправский нытик. Обычный человек с непростым характером и ещё более непростой жизнью, у которого есть и потрясающе великолепные грани, и не менее потрясающие тараканы. И определённые мелочность-инфантильность в этот образ вписываются просто «на ура» (больше того, в них мне верится совсем безоговорочно. Вот и фики для перевода выбираю в соответствии со своими вкусами).
Maryn Онлайн
Они снова будут курощать портрет Вальбурги))) Всё правильно, совместные проблемы и хобби объединяют и сплачивают)
И "зверинец" объявился! Надеюсь, Добби и Винки внесут свою долю в творящийся сумбур)
Олливандер зрит в корень — эти двое действительно похожи на престарелую сварливую парочку.) Будто лет десять женаты, ей богу. Их потрясающие, искрометные, полные язвительности диалоги можно перечитывать вечно. И мне нравится, что Гари ехидна не меньше Снейпа.=) Вроде бы они пытаются сосуществовать вместе, быть благоразумными, вести себя по взрослому, но все равно вокруг творится какой-то нереальный бедламный кавардак. Спасибо за продолжение.)

П.С. Куда запропостился Кикимер? Обожаю этого ворчливого эльфа.)
П.С.2: "И мы можем с этим сделать?" — тут кажись слово пропущено.
nyavkaпереводчик
Maryn, хихи! Вот честно признаюсь, у меня любые упоминания проблемы с портретом Вальбурги теперь тоже вызывают неизменную улыбку :)

Batory, ага! Вот к Олливандеру, по-видимому, годы приходят правильно: с медитативным спокойствием, наблюдательной мудростью и некоторой... шаловливостью, что ли — раз уж он такие сравнения выбирает :) Наш человек, в общем!
Спасибо за такие тёплые слова о порадовавших диалогах — ну очень, очень приятно это слышать! И доп. спасибо за ловлю сбежавшего слова: уже вернула на место :)
А вот Кикимера здесь, увы, и не будет (наверное, чтобы избежать совсем уж передозировки разных домовиков).
Цитата сообщения nyavka от 21.06.2018 в 00:24
Maryn, хихи! Вот честно признаюсь, у меня любые упоминания проблемы с портретом Вальбурги теперь тоже вызывают неизменную улыбку :)
а у меня они вызывают ассоциацию с фиком "Советы от Северуса"))))
где они всячески извращались над портретом)))))
читать и не ржать в процессе - решительно невозможно))))
nyavkaпереводчик
n001mary, да, мне немного знаком тот фик ;) думаю, мы о нём и говорили
Maryn Онлайн
Так и не зашли они в ту комнату, жаль... Интересно, что там. А так-то у них дела на лад вроде идут, всё очень мило и уже почти по семейному)) Спасибо за главу!
Цитата сообщения nyavka от 17.06.2018 в 14:31
Batory, ну-у... как говорится, «иногда годы приходят одни» :) Мне любимый профессор видится именно таким: не сумеречный гений со стальными нервами (и всем остальным), не всепрощающий тайный рыцарь, и не заправский нытик. Обычный человек с непростым характером и ещё более непростой жизнью, у которого есть и потрясающе великолепные грани, и не менее потрясающие тараканы. И определённые мелочность-инфантильность в этот образ вписываются просто «на ура» (больше того, в них мне верится совсем безоговорочно. Вот и фики для перевода выбираю в соответствии со своими вкусами).


Так и хочется согласиться с написанным. Чего стоит аллергия на одну фамилию Поттер. Сколько раз ему говорили: не нужно видеть в сыне отца. А вот сколько времени понадобилось, чтобы он хотя бы начал задумываться...
Спасибо за знакомство с очередным произведением.
nyavkaпереводчик
tany2222, Maryn, ну, ещё ведь не конец фика — могут и добраться до той комнаты...*пространно намекает*
Как всегда, спасибо! :)

ksana33, рада, что вам понравилось :) Спасибо!
Похоже, им просто диверсии устраивают, что бы их сблизить.
Maryn Онлайн
Значит, проклятья насылает тот, кто в доме обитает... Как-то подозрительно это совпало с появлением Добби и Винки. Вот только зачем бы им?
Сцена с Фоуксом красивая)
nyavkaпереводчик
Melose, как знать... :)

Maryn, последняя глава осталась, так что... разгадка скоро грядёт :) А вообще, мне даже неловко немного — я смотрю, тут у многих вызвали интерес таинственные комнаты да проклятия, а мне, помнится, больше всего полюбились и запомнились красивые ноги Снейпа :D
Maryn Онлайн
nyavka
Ноги, это да...))) Но тайны и загадки тоже по своему привлекательны) Жду теперь последней главы с развязкой.
nyavkaпереводчик
Maryn, да это я так, между делом... :) Вообще-то мне, наоборот, всегда ужасно интересно наблюдать, насколько разные мысли и впечатления у разных людей вызывают, казалось бы, одни и те же слова (и с собственными переводами это особенно удобно, потому что уж их-то знаешь и помнишь на отлично).
Maryn Онлайн
Порадовала широта взглядов братьев Уизли) Это напомнило мне самый первый прочитанный мной фанфик: он был редкопейринговый, Билл/Драко, и я поначалу всё удивлялась - "Он же был женат на Флёр" и "А как же Скорпиус и Астория?" Классный был фф))
Добби вот прямо совершенно каноничный) Он и будучи несвободным эльфом творил, что вздумается, а уж теперь, когда Добби свободен...))
Ну и конечно, снарри, просто прелесть)) Спасибо пребольшое за перевод! И за то, что находите такие чудесные истории!
nyavkaпереводчик
Maryn, о-о, у братьев Уизли в некоторых фиках такая широта взглядов наблюдается!.. Плюс, учитывая количество самих Уизли, они ж числом берут — не один, так другой, так сказать :)

Как всегда, ужасно приятно слышать, что фик порадовал — спасибо за такой вдохновляющий отзыв! И отдельная благодарность за рекомендацию :)
Спасибо за перевод, очень приятный фик!!))
nyavkaпереводчик
lariov, как всегда, ужасно приятно порадовать настоящего ценителя! Спасибо! :)
Только из комментов поняла,что это перевод))) реверанс переводчику!!)) Душевно-язвительное Снарри получилось, прелесть!) Спасибочки и автору, и переводчику!))
nyavkaпереводчик
burlachok1972, ну оч-чень приятно это слышать — большое спасибо! И поклон от переводчика ;)
nyavka, огромное спасибо! Отличное произведение Вы выбрали! А перевод просто выше всяких похвал! И в голову мне не могло придти, что это не по-русски изначально написано! Благодарю! Действительно манера поведения супружеской пары, и столько тепла, и столько надежды! Изумительные диалоги, чудесный юмор. Чудный фанфик, отличное послевкусие и улыбка не сходит с лица!
nyavkaпереводчик
lenusik2006, оой, спасибо большое за такие тёплые слова — мне очень, очень приятно, что вам всё настолько понравилось!
Обращение переводчика к читателям
nyavka: Спасибо за внимание.

//Ваши отзывы машут Гарри с Северусом (и удивлённо косятся на ошивающегося рядом переводчика).
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть