nyavka: Спасибо за внимание.
//Ваши отзывы машут Гарри с Северусом (и удивлённо косятся на ошивающегося рядом переводчика).
Название: | All For Wand and Wand for All |
Автор: | Alisanne |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/993733 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Maryn рекомендует!
|
|
И снова у Гарри Поттера и Северуса Снейпа всё не как у всех. Очень редкое магическое явление спутало им все карты, и теперь героям предстоит противостоять превратностям судьбы, магии и друг другу. Забавный и таинственный снарри-миди в замечательном переводе))
11 июля 2018
2 |
nyavkaпереводчик
|
|
n001mary, да, мне немного знаком тот фик ;) думаю, мы о нём и говорили
|
Так и не зашли они в ту комнату, жаль... Интересно, что там. А так-то у них дела на лад вроде идут, всё очень мило и уже почти по семейному)) Спасибо за главу!
1 |
nyavkaпереводчик
|
|
tany2222, Maryn, ну, ещё ведь не конец фика — могут и добраться до той комнаты...*пространно намекает*
Как всегда, спасибо! :) ksana33, рада, что вам понравилось :) Спасибо! 2 |
Похоже, им просто диверсии устраивают, что бы их сблизить.
|
Значит, проклятья насылает тот, кто в доме обитает... Как-то подозрительно это совпало с появлением Добби и Винки. Вот только зачем бы им?
Сцена с Фоуксом красивая) 2 |
nyavkaпереводчик
|
|
Melose, как знать... :)
Maryn, последняя глава осталась, так что... разгадка скоро грядёт :) А вообще, мне даже неловко немного — я смотрю, тут у многих вызвали интерес таинственные комнаты да проклятия, а мне, помнится, больше всего полюбились и запомнились красивые ноги Снейпа :D 4 |
nyavka
Ноги, это да...))) Но тайны и загадки тоже по своему привлекательны) Жду теперь последней главы с развязкой. 1 |
nyavkaпереводчик
|
|
Maryn, да это я так, между делом... :) Вообще-то мне, наоборот, всегда ужасно интересно наблюдать, насколько разные мысли и впечатления у разных людей вызывают, казалось бы, одни и те же слова (и с собственными переводами это особенно удобно, потому что уж их-то знаешь и помнишь на отлично).
1 |
nyavkaпереводчик
|
|
Maryn, о-о, у братьев Уизли в некоторых фиках такая широта взглядов наблюдается!.. Плюс, учитывая количество самих Уизли, они ж числом берут — не один, так другой, так сказать :)
Как всегда, ужасно приятно слышать, что фик порадовал — спасибо за такой вдохновляющий отзыв! И отдельная благодарность за рекомендацию :) 1 |
Спасибо за перевод, очень приятный фик!!))
1 |
nyavkaпереводчик
|
|
lariov, как всегда, ужасно приятно порадовать настоящего ценителя! Спасибо! :)
1 |
Только из комментов поняла,что это перевод))) реверанс переводчику!!)) Душевно-язвительное Снарри получилось, прелесть!) Спасибочки и автору, и переводчику!))
1 |
nyavkaпереводчик
|
|
burlachok1972, ну оч-чень приятно это слышать — большое спасибо! И поклон от переводчика ;)
|
nyavkaпереводчик
|
|
lenusik2006, оой, спасибо большое за такие тёплые слова — мне очень, очень приятно, что вам всё настолько понравилось!
|