Знатно нынче тянет упорос-травой из волшебной страны. :) Автора расколбасило очень и очень, итог получился, э-э… интересным, нестандартным — и да, вполне верибельным. Перевод хороший, некоторая тяжеловесность оборотов уместна и придаёт фанфику стильность.
NAD:
На эти строчки просятся стихи, но писать рекомендацию в стихах на стихотворение - моветон.
Чарующе. Очень красиво. Грустная нежность и печаль, журавлиный крик, поредевший без листвы сад, веранда и две чашки кофе.
Это поэзия.