Название: | In the Shelter of Each Other |
Автор: | Miladygrey |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/1660811 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Шаттенлидпереводчик
|
|
Цитата сообщения Умный Кролик от 27.06.2018 в 10:32 Разбираться в хитросплетениях и именах для меня, как не знакомому с каноном человеку, было не просто тяжело, а мучительно. Но я старалась:) Если в общем, то работа оставляет ощущение щемящей быстротечности бытия, мудрости, духовной чистоты. Понравилось повествование от второго лица, за счет этого создавалось ощущение интимности, откровенности... Думаю, что эта особенность текста усложняла работу переводчика, но вы справились и справились хорошо:) Это одна из тех работ, которая, как мне кажется, переведена с нежностью, видно что она вам нравится) Спасибо! P.S. Может быть так и должно быть, но глаз споткнулся: Вам спасибо, и за обзор тоже) Очень радует, что вас не остановил незнакомый фандом. Мне кажется, любой, кто проходил в игре квест "Все, что останется", не смог бы пройти мимо этой работы. Вот и я не смогла. В оригинале в обоих случаях было сказано "golden". На самом деле Андерс - кареглазый блондин, но в отблесках свечного или лампадного пламени (уже не помню, чем там освещалась Церковь) и глаза, и волосы могут приобрести золотистый отлив) 1 |
Аноним
Ну да, я так и подумала, что тут скорее всего замысел автора:) |
лишний человек
|
|
это уже третья работа по драгон эйдж, и я начинаю так втягиваться потихоньку. поиграть что ли? и в какую часть играть, а то чето я погуглила и их там куча какая-то?
мне понравился сам текст, хороший такой джен про отношения. перевод не прям ультрагладкий, но тоже хороший. |
Шаттенлидпереводчик
|
|
Цитата сообщения лишний человек от 28.06.2018 в 17:18 это уже третья работа по драгон эйдж, и я начинаю так втягиваться потихоньку. поиграть что ли? и в какую часть играть, а то чето я погуглила и их там куча какая-то? мне понравился сам текст, хороший такой джен про отношения. перевод не прям ультрагладкий, но тоже хороший. Вы не пожалеете) Начинать стоит с Dragon Age: Origins, это первая и основная часть. А все конкурсные переводы тут по второй части, вот такое совпадение. Спасибо) Очень приятно. |
Видимо, этот фанфик показался бы мне намного интереснее, если бы я знала канон лучше, чем поверхностно. А так — слишком сурьёзная тема. Перевод хорош.
|
Шаттенлидпереводчик
|
|
Цитата сообщения ElenaBu от 30.06.2018 в 00:13 Видимо, этот фанфик показался бы мне намного интереснее, если бы я знала канон лучше, чем поверхностно. А так — слишком сурьёзная тема. Перевод хорош. Спасибо) Эх, надо было все-таки расставить сноски. |