↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «A Case of Mistaken Identity» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Линия плоскости

1 комментарий
Я люблю этот фандом, поэтому готова понять, зачем авторы иногда пишут драбблы ни о чем. Ну, просто захотелось.
Мне сложнее понять, зачем их переводят.
Но даже если не вдаваться в подробности, то фанфик куда больше проигрывает не от того, что он ни о чем, а от того, что перевод очень буквальный, очень английский, с прямой калькой английской грамматики в русскую, и это не очень хорошо.
А многочисленные "что" и вовсе вводят в депрессию.

"кофе, что был в комнате отдыха"
"что за жизнь была у детей, что они выросли в братьев Холмс"
"что кабина была пустая, что было крайне необычно в Скотланд-Ярде"
"Совершенно игнорируя другого человека в лифте"
"слегка сжав ручку зонтика, что держал перед собой"

Так по-русски не пишется. Совсем не пишется.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







LiveInternet: показано число посетителей за сегодня

Закрыть
Закрыть
Закрыть