Чет с соплями перебор, но да, это на мой вкус. Драма опять не убедительная попалась - слишком вымучено смотрится, словно автор ну вот просто задался целью накрутить как можно больше душевных мук и страданий для героини в выбранном контексте сцены после нападения. Чуток наивный текст, что ли. Есть ощущение, что автору совсем немного лет. Но в таком ракурсе он, на самом деле, вполне приличного уровня на фоне ему подобных.
Перевод показался слегка неуверенным. Многие предложения можно было переформатировать на порядок лучше, чтобы читать было проще и приятнее. Кажется, что автор старался следовать оригиналу как можно ближе, почти буквально, что не есть гуд в художественном переводе.
И так, из любопытства, а это что за странная конструкция такая?
.».
Больше похоже на смайлик)) Кажись, там че-то перегиб с точками на квадратный килопиксель получился. Но да, это уже визуальные мелочи.