↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Эхо (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Все, о чем он мечтал всю свою жизнь, это найти человека, который бы его полюбил. Увидел бы его настоящего, а не ту маску, которую видели все окружающие. Человека, который бы не обратил внимания на все его прошлые грехи и ошибки. Кого-то, кто бы принимал его, понимая, через что ему пришлось пройти.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Комментарий 1: работа переведена на фест ТТП "Место битвы изменить нельзя!"

Комментарий 2: свободная тема



Произведение добавлено в 18 публичных коллекций и в 59 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4181   195   n001mary)
Снейджер форева! (Фанфики: 148   74   Malifisent)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Откуда бы в волшебном мире взяться ангелу? Маги ведь не верят в них. Но Северусу Снейпу прекрасный ангел являлся с самого детства в минуты опасности и залечивал его травмы. И однажды, сквозь золотистое сияние, Северус разглядел черты своего спасителя... спасительницы... И понял, что и ей самой тоже жизненно необходима помощь.
Трогательная история, полная волнующих моментов, замечательный снейджер.


8 комментариев из 19
Немного напоминает "Хронос и Деймос". Надеюсь, тут тоже хорошо всё закончится.
Favreauпереводчик
Цитата сообщения cucusha от 13.07.2018 в 04:58
Уважаемый переводчик, блошки:
«…навивавший на всех ужас профессор Снейп». Навивают локоны на бигуди или папильотки, а ужас НАГОНЯЮТ. Ну или навЕвают.

«никому ненужный» - в данном случае пишется раздельно: «не нужный», но в данном контексте эта фраза выглядит коряво, лучше передало бы смысл нечто вроде: «Снейп, до которого никому не было дела», чтобы показать изолированность героя, то, что все от него дистанцируются.

«Я тебе тоже небезразличен?« - в данном случае правильнее, мне кажется, тоже раздельно: «не безразличен».



cucusha, первое исправила, спасибо.

Второе исправила почти, в том смысле, что написала раздельно, а переделывать все фразу не стала, так как мне кажется здесь уместно именно "не нужный". А человек, до которого никому нет дела, просто может быть человеком, который спокойно сидит в углу и "примус починяет" и его никто не трогает. То есть, по моему мнению, конечно, этот человек еще не "дошел" до той степени ненужности. Ну это имхо, конечно, вы сами понимаете.

Третье не стала исправлять. Вот, что говорит нам интернет: Слитно пишется, когда есть утверждение и можно слово заменить синонимом без частицы не. Например: Небезразлично то дело, над которым трудишься много лет. Небезразлично (важно). Мне кажется, что этот как раз мой случай.


Спасибо за замечания.



Может, он где и манипулятор, но манипулировал ангелом он от полной безысходности. "Где золото мое? Где серебро? В моей руке — лишь горстка пепла!" Вот и у него так же. Какую такую особую выгоду он поимел от этих манипуляций? Все, чего он хотел - это просто немного человеческого отношения.

Цитата сообщения Хелависа от 13.07.2018 в 06:59
cucusha
Вы в чем-то правы, но "приятная боль от порезов" моего мнения не исключает.



Цитата сообщения cucusha от 13.07.2018 в 07:08
Хелависа
По сравнению с круциатусом, наверное, и впрямь приятная, особенно если резать вены в теплой воде.


Честно скажу, никогда не пробовала резать вены, и потому не знаю насколько это может быть приятно. Иногда палец обрежешь и уже больно.

cucusha
Хелависа
спасибо за отзывы)))


Цитата сообщения Maryn от 13.07.2018 в 16:24
Немного напоминает "Хронос и Деймос". Надеюсь, тут тоже хорошо всё закончится.


Maryn, раз предупреждений о смерти персонажа нет, значит все будет хорошо. И никаких альтернативных концовок, обещаю)))


Спасибо за комментарий!
Показать полностью
Уважаемый переводчик, блошка:
«…положил ей ладонь на щеку и тихо сказал: — ты мой ангел.» — прямая речь начинается с большой буквы, т.е: « — Ты мой ангел».
Favreauпереводчик
cucusha, спасибо, исправила.
Потрясающий снейджер! Спасибо большое за перевод!
И концовка такая хорошая, хотя и неприятно поразили Гарри и Джинни. Особенно Джинни, они ведь с Гермионой особо тесно и не дружили, такое впечатление, что её деловитый Круциатус - просто из любви к искусству, ну и из нелюбви к Снейпу. Чего ж отказываться, раз такая оказия. Впрочем, Джинни меня неприятно поражала ещё в каноне, так что тут ничего нового)
Гермиона, мне кажется, чересчур уж себя винит. Ну да, она не смогла спасти всех, но она спасла всех, кого смогла, и это больше, чем сделали другие.
Ещё раз спасибо за замечательный фф.
Favreauпереводчик
Цитата сообщения Maryn от 16.07.2018 в 20:44
Потрясающий снейджер! Спасибо большое за перевод!


Maryn
спасибо огромное, я рада, что вам понравилось! К счастью все хорошо кончилось!

Мне тоже кажется, что Гермиона слишком себя винит, но, наверно, это ужасно понимать, что не смогла все помочь.

Цитата сообщения Maryn от 16.07.2018 в 20:44
хотя и неприятно поразили Гарри и Джинни. Особенно Джинни, они ведь с Гермионой особо тесно и не дружили, такое впечатление, что её деловитый Круциатус - просто из любви к искусству, ну и из нелюбви к Снейпу.


Да, мне тоже так показалось. И больше именно из-за нелюбви к Снейпу. Но меня это не удивлят. В моем хэдканоне у него в школе не было друзей или симпатизирующих, ни среди учеников, ни среди преподавателей(((


Спасибо большое за отзыв)))
Спасибо за перевод этой доброй и трогательной истории!

p.s. Джинни мне тоже подозрительной показалась)).
Favreauпереводчик
Rionrion, а вам спасибо за отзыв ))) Хорошо, что у них все хорошо кончилось, несмотря на Джинни )))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть