↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «По усмотрению директора» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: naturaldisaster

15 комментариев
Господа, так нельзя. Нельзя давать столь великолепное, чудесное, изумительно переведенное произведение... И давать вот такую главу, где... Где Гермиона все же юная девушка, пусть у неё и происходит внутренняя перестройка (в этом плане их взаимооотношения весьма напоминают моих любимых Лектера и Клариссу), а Снейп... Как ни парадоксально, он удивительно канонный, особенно, боже, его монологи, прямо слышу голос Рикмана. Ой, сбилась. Я же по главу.
В общем, срочно, срочно! Надо продолжение. А то вы вообще сподвигаете меня на немыслимый подвиг - попытаться почитать на оригинале. А мой английский позволяет только детские мультики в оригинале смотреть!
Спасибо огромное.
Ооо, музыка для моих ушей! Буду ждать, как соловей лета!
Не поверите, я сюда захожу каждые два часа, хоть мне и приходят уведомления. Это, Господи, самое горячее, что я когда - либо читала, а я дважды дипломированный филолог...
В любой момент буду читать продолжение, даже на работе.
Это просто великолепно. Мне казалось, что довольно толковое описание БДСМ в манге "Нана и Каору", но там они оба юны и постепенно учатся. Здесь... Несравненно горячее. Вах.
Кстати, игра классная, даже лучше, чем первая игра от них, "Воспитание принцессы", где необходимо сделать М Жасмин.
А Гермиона молодец. Не даёт инициативу только Снейпу... Или он просто не понимает, что и она может ему помочь. Но в любом случае, поцелуй был ошеломляющий и для него, и для меня.
Спасибо!
Это было очень горячо, но у меня слезки на колесках. Какой же он одинокий, аааа, Гермиона, пожалуйста, помоги ему!
Только не останавливайтесь, дорогой переводчик!
Нельзя такое читать в транспорте с работы. У меня проблемы! Я перевозбудилась.
Великолепно! Спасибо, дорогой переводчик!
Заморожен! Мама мия!
Amarelle, фух! Я тут была в непроходящем ужасе, но теперь мне легче. Спасибо, что не бросаете это великолепие! Буду ждать с нетерпением
Amarelle
Йеееееееей!!
Боже, да! Продолжение!!! Я счастлива!
Хотя судя по последней фразе, опять будет грустно Гермионе(
Да, в переводе это в миллион раз больнее и прекраснее... Спасибо огромное. Это потрясающее произведение и шикарный перевод
Amarelle
Интерес к шедевру пропасть не может!
Bombus, как ни парадоксально, но этот рассказ вполне себе... Не оосный. Я тут пыталась прочитать "Когда дерется львица", вот это реально пытка, прежде всего читателя. Ну очень на любителя, честное слово. А здесь... Тут очень хорошо аргументируют, почему все происходит именно так. Хотя я, наверное, не могу судить объективно, потому что это мой второй любимейший снейджер х))
И ещё раз поддержу, говоря о качестве перевода. Слёзы на глаза наворачивались, хотя уже трижды прочитала с гуглом х))
Amarelle
Первый - Camerado. Он, правда, недопереведен, но я опять-таки не сдержалась и прочитала с гуглом. Мне нравится, когда Снейп и Грейнджер максимально канонные, а там... Ну, конечно, есть ООС, но история-то изящно подана!
Подопечный у меня в закладках, но тут перевод встал, а читать с гуглом его сложнее, потому что всякие термины и иже с ними. Но да, мне тоже очень нравится.
А из русских умиление вызывает Условие выхода, но там - бум! - тройничок. Кгхм. Но красота. Х))
Amarelle
Видимо, в разных кругах вертелись х)) надеюсь, понравятся.
А ещё я тут вспомнила о Подопечном - так как он написан до седьмой части, там Снейп чистокровный, а это какую-то часть его обаяния снимает. Ну, как обаяния... Люблю прсто всего его завихрения о полукровности, сложных отношениях с отцом и прочее. Да и история с Лили его характеру многое даёт. Хотя все равно прелесть, и я с удовольствием потом перечитаю.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть