↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

По усмотрению директора (гет)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
drakondra Главы 1-17, tany2222 С 10-ой главы
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Ангст, PWP
Размер:
Макси | 396 Кб
Формат по умолчанию
  • 396 Кб
  • 59 642 слова
  • 406 тысяч символов
  • 210 страниц
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~72%
Предупреждение:
БДСМ, Нецензурная лексика
500 баллов с Гриффиндора! Самый большой единовременный вычет во всей истории Хогвартса. Директор Снейп полон решимости заставить Гермиону Грейнджер отработать эти баллы... тяжелым трудом. Но главный вопрос - почему?
Отключить рекламу
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:50 431 +14 за сегодня
Комментариев:141
Рекомендаций:1
Читателей:796
Опубликован:08.09.2018
Изменен:02.07.2019
От переводчика:
Всем любителям высокорейтингового Снейджера) Все герои - совершеннолетние. Гермиона на 7 курсе.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:        
Подарен:
Богиня Иштар - Ну кому, как не тебе)
Произведение добавлено в 8 публичных коллекций и в 44 приватных коллекции
Гарри Поттер в процессе (Фанфики: 482   35   olesyaO)
Снейджер (Фанфики: 223   32   Madeleine Essaker)
Снейджер-макси (Фанфики: 35   24   lyapann)
Подписалась и читаю. Гет. (Фанфики: 116   20   n001mary)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1


Работа переведена не до конца, но это пока. Уже сейчас она притягивает и интригует. Жёсткая страстность таит в себе глубочайшую психологическую подоплеку до которой мы медленно, но верно пробираемся от главы к главе. От этого фика невозможно оторваться и нереально не влюбиться! Как и в переводчика, который не только мастер своего дела, но и редует скоростью выкладки продолжения. Однозначно рекомендую к прочтению любителям Снейджера.


Показано 10 из 141 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Комментариев 131
Рекомендаций 0
Amarelle
Интерес к шедевру пропасть не может!
 

Комментариев 7
Рекомендаций 0
Вот такого я точно не ожидала))) вот уже аж свербит узнать что ж там далее то будет))) спасибо за титанический труд
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 85
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Цитата сообщения naturaldisaster от 17.06.2019 в 11:09
Amarelle
Интерес к шедевру пропасть не может!


Ох, ну тогда я спокойна)))))

Цитата сообщения _Tori88_ от 17.06.2019 в 23:52
Вот такого я точно не ожидала))) вот уже аж свербит узнать что ж там далее то будет))) спасибо за титанический труд


Спасибо, я уже перевожу вторую часть, она тоже коротенькая, как и эта :)
 

Комментариев 1138
Рекомендаций 4
Перевод очень хороший, перводчик молодец и умница.
Рассказ не нравится. Перебор.
Палачи и пытчики- профессия очень нужная в любом обществе,
вот только общаться с ними крайне неприятно и местами даже противно.
Особенно, если они с душой отдаются профессии. И в церкви они отдельно
стоят, и в гости к ним не ходят, и дочерей за них не отдают.
Как там у Шварца? - "Всех учили, но зачем ты был лучшим учеником?"
 

Комментариев 131
Рекомендаций 0
Bombus, как ни парадоксально, но этот рассказ вполне себе... Не оосный. Я тут пыталась прочитать "Когда дерется львица", вот это реально пытка, прежде всего читателя. Ну очень на любителя, честное слово. А здесь... Тут очень хорошо аргументируют, почему все происходит именно так. Хотя я, наверное, не могу судить объективно, потому что это мой второй любимейший снейджер х))
И ещё раз поддержу, говоря о качестве перевода. Слёзы на глаза наворачивались, хотя уже трижды прочитала с гуглом х))
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 85
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Цитата сообщения Bombus от 02.07.2019 в 13:39
Перевод очень хороший, перводчик молодец и умница.
Рассказ не нравится. Перебор.
Палачи и пытчики- профессия очень нужная в любом обществе,
вот только общаться с ними крайне неприятно и местами даже противно.
Особенно, если они с душой отдаются профессии. И в церкви они отдельно
стоят, и в гости к ним не ходят, и дочерей за них не отдают.
Как там у Шварца? - "Всех учили, но зачем ты был лучшим учеником?"


Спасибо, рада, что перевод зашел) Да, и в БДСМ, и в суицидальных мыслях, и в подлом и низком поведении мало приятного, поэтому хорошо, когда это встречается только в книгах) Можно выбирать - читать или отложить.



Добавлено 02.07.2019 - 18:40:
Цитата сообщения naturaldisaster от 02.07.2019 в 14:43
Bombus, как ни парадоксально, но этот рассказ вполне себе... Не оосный. Я тут пыталась прочитать "Когда дерется львица", вот это реально пытка, прежде всего читателя. Ну очень на любителя, честное слово. А здесь... Тут очень хорошо аргументируют, почему все происходит именно так. Хотя я, наверное, не могу судить объективно, потому что это мой второй любимейший снейджер х))
И ещё раз поддержу, говоря о качестве перевода. Слёзы на глаза наворачивались, хотя уже трижды прочитала с гуглом х))


Я не читала львицу :)))) И видимо после вашего комментария не буду ХD
А первый какой любимый? Подопечный?
 

Комментариев 131
Рекомендаций 0
Amarelle
Первый - Camerado. Он, правда, недопереведен, но я опять-таки не сдержалась и прочитала с гуглом. Мне нравится, когда Снейп и Грейнджер максимально канонные, а там... Ну, конечно, есть ООС, но история-то изящно подана!
Подопечный у меня в закладках, но тут перевод встал, а читать с гуглом его сложнее, потому что всякие термины и иже с ними. Но да, мне тоже очень нравится.
А из русских умиление вызывает Условие выхода, но там - бум! - тройничок. Кгхм. Но красота. Х))
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 85
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Цитата сообщения naturaldisaster от 02.07.2019 в 20:06
Amarelle
Первый - Camerado. Он, правда, недопереведен, но я опять-таки не сдержалась и прочитала с гуглом. Мне нравится, когда Снейп и Грейнджер максимально канонные, а там... Ну, конечно, есть ООС, но история-то изящно подана!
Подопечный у меня в закладках, но тут перевод встал, а читать с гуглом его сложнее, потому что всякие термины и иже с ними. Но да, мне тоже очень нравится.
А из русских умиление вызывает Условие выхода, но там - бум! - тройничок. Кгхм. Но красота. Х))


Спасибо за интересные работы, не слышала о них ничего, но теперь обязательно прочитаю!
 

Комментариев 131
Рекомендаций 0
Amarelle
Видимо, в разных кругах вертелись х)) надеюсь, понравятся.
А ещё я тут вспомнила о Подопечном - так как он написан до седьмой части, там Снейп чистокровный, а это какую-то часть его обаяния снимает. Ну, как обаяния... Люблю прсто всего его завихрения о полукровности, сложных отношениях с отцом и прочее. Да и история с Лили его характеру многое даёт. Хотя все равно прелесть, и я с удовольствием потом перечитаю.
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 85
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Цитата сообщения naturaldisaster от 03.07.2019 в 07:23
Amarelle
Видимо, в разных кругах вертелись х)) надеюсь, понравятся.
А ещё я тут вспомнила о Подопечном - так как он написан до седьмой части, там Снейп чистокровный, а это какую-то часть его обаяния снимает. Ну, как обаяния... Люблю прсто всего его завихрения о полукровности, сложных отношениях с отцом и прочее. Да и история с Лили его характеру многое даёт. Хотя все равно прелесть, и я с удовольствием потом перечитаю.


Ну я ооочень мало знаю фанфов, можно пересчитать по пальцам)) И в основном читала по другим пейрингам) Просто как-то раз начала читать For the Potion Master Amusement и залипла на Снейджер)))
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть