Для начала спасибо переводчику за вкусный, хорошо адаптированный текст!)) Единственное, пробетить его надо получше.
Касательно содержания. Сам сиквел получился каким-то без искры, читался немного натянуто, хоть местами на время захватывало. Но часто я ловила себя на мысли, что продолжаю в основном потому, что хочу уже узнать концовку. Однако — отдаю должное — было и несколько потрясающих смешных моментов.))
Тем не менее. В то время как первая часть цепляла яркими персонажами (пусть и, скорее, копиркиными, о чём писала Ненявисть) и сочным юмором, вторая часть без всего этого пресновата.
+ в сиквеле слишком большое внимание уделялось описанию секса *практически каждого возможного героя* и тысячам оргазмов. Это любопытно, да, но хорошо бы, чтобы оно перемежалось с сюжетно-содержательными моментами, а не служило основным блюдом.
Но в целом я рада, что познакомилась с этими персонажами, и первая часть мне искренне по-своему полюбилась. :)) Спасибо переводчику и автору за проделанную работу! Hot for teacher того несомненно стоит.)
NAD:
Много работ есть о том, как Том Риддл из дневника подчиняет себе разум Джинни Уизли и парализует её волю.
В этой мастерски написанной истории этого не случается. На первом курсе Джинни...