Взболтать, но не смешивать... Мировой чемпионат по "Славе" плюс Е Сю - как думаете, что получится? Или как Е Сю застращал во время (ладно, ладно, вообще-то ещё до начала) мирового чемпионата все команды - да здравствует троллинг!
Шапка фанфика в виде картинки
Шапка фанфика в текстовом виде
Подробнее
От переводчика:
Это перевод с английского перевода с китайского автора yoyogin, так что, простите, слегка адаптирован (но все претензии по поводу темнокожих европейцев точно не ко мне))). Ссылка стоит на английскую версию, потому что переводила с неё и с автором общалась тоже через переводчика.
Ellinor Jinn:
Удивительная работа, по какой-то странной несправедливости ещё не имеющая ни одной реки. Спешу исправить ситуацию!
История по условно детскому фэндому поднимает темы взросления и принятия, жизненных ...>>Удивительная работа, по какой-то странной несправедливости ещё не имеющая ни одной реки. Спешу исправить ситуацию!
История по условно детскому фэндому поднимает темы взросления и принятия, жизненных уроков и гендерных и социальных стереотипов, добра и зла, проформы и истинного знания, усердия и лёгкости бытия. И делает это настолько непринужденно, что читается влёт.