↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Нечаянная гармония / Accidental Harmony (фемслэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Октавия Филармоника в отчаянии. Впутавшись в злополучную «пони-польку» на престижном Гранд Галопин Гала, она мигом очутилась в чёрном списке у сливок кантерлотского общества, а то есть своих клиентов. И вот, с перспективой лишиться жилья из-за неуплаты, она решает устроиться на подработку в местечковый ночной клуб. Разумеется, до этого она и носа не казала в клубах, а потому даже не подозревает, во что ввязалась...
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Один из двух новых фанфиков, переведённых специально для переиздания сборника «Две стороны мелодии» от Министерства Стиля, куда помимо них войдёт рассказ «Университетские дни».

Наш сайт: https://ministryofimage.ru/shop/books
Благодарность:
В работе принимали участие...
— переводчики: _007_, DevillishHeat, Gray_Mist, Mist;
— корректоры: _007_, doof;
— редакторы: Doppelganny.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 3 приватных коллекции
Эквестрия (Фанфики: 55   0   Раэл)
Показать список в расширенном виде



3 комментария
Ereador Онлайн
Здравствуйте. Спасибо за хороший перевод.
В одном месте вы ошиблись. В четвёртой главе "С каждым услышанным словом в Винил нарастало волнение и неуверенность." Говорится на самом деле про Октавию.
DahlSq
Для разнообразия, поблагодарю за работу здесь: в прочих (более специализированных по MLP) местах отклика и так вполне хватает. Был у меня этот рассказ помечен к прочтению в оригинале… теперь уже про оригинал не знаю, разве что невтерпёж станет. :)
doofпереводчик
Цитата сообщения Ereador от 02.03.2019 в 20:26
Здравствуйте. Спасибо за хороший перевод.
В одном месте вы ошиблись. В четвёртой главе "С каждым услышанным словом в Винил нарастало волнение и неуверенность." Говорится на самом деле про Октавию.

Благодарю, исправим-с. Спасибо за прочтение!

Цитата сообщения DahlSq от 03.03.2019 в 13:54
Для разнообразия, поблагодарю за работу здесь: в прочих (более специализированных по MLP) местах отклика и так вполне хватает. Был у меня этот рассказ помечен к прочтению в оригинале… теперь уже про оригинал не знаю, разве что невтерпёж станет. :)

Хех, спасибо, на Фанфиксе действительно нечасто комментарии оставляют :) В оригинале, кстати, "Гармония" весьма мудрёным и громоздким языком писана, что при переводе, по-моему, потерялось. Хотя, может, и к лучшему…
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть