Ещё один, по какой-то не понятной мне причине, пропущенный мной шедевр! Мне то казалось, что я за эти годы уже все хорошие снейджеры перечитала, а тут такое сокровище! Прекрасно от первой до последней строчки. Чудесный юмор, яркие драматические моменты, восхитительные герои в которых веришь на 100%. Спасибо за перевод! Он идеален!
Jas Tina:
Сей свиток — не для суетного взора.
Он для того, кто помнит зов кифар и шепот нимф в цветущей роще.
А автор, словно пифия, курящая ладан у трещины в земле, являет нам не плоть, но саму суть божест...>>Сей свиток — не для суетного взора.
Он для того, кто помнит зов кифар и шепот нимф в цветущей роще.
А автор, словно пифия, курящая ладан у трещины в земле, являет нам не плоть, но саму суть божественного томления.
Здесь Купидон не шаловливый ребёнок, но прекрасный юноша, чья стрела — не рана, но блаженная болезнь, что заставляет сердце биться в ритме древних гимнов.
Испейте же нектар из чаши, что держит в руках сама Афродита. Подходите с трепетом, и вам откроется вечная тайна красоты!💘💘💘