Честно говоря, оставила этот фанфик на потом-если-успею. Мне казалось, читать письма о том, почему Гермиону исключают из школ, будет скучно. Но после отзыва Агнеты Блоссом на забеге волонтёра решила таки прочитать. Не пожалела. Предложенный вариант просто идеально вписывается в доканонный период жизни Гермионы и последующую боязнь Гермионы того, что ее исключат из Хогвартса.
Дед Мороз показался мне здесь вполне уместным, т.к перевод делался для русскоязычной аудитории. И если грубость считать преувеличением директора для усиления трагичности ситуации, то тогда она не вызывает чувства неправильности.
Мне понравилась и сама идея автора показать характер Гермионы через письма из школ и ваш перевод, в котором я для себя изъянов не усмотрела.
Сегодня на остановке у меня из кармана выпала бумажка со списком покупок. Рядом стоящая женщина решила мне об этом сообщить и случайно сделала мой день.
– Девочка, ой, женщина, а, девушка?.. У вас выпало, – указывает на бумажку, где крупными буквами написано "АПТЕКА".
Когда ты невысокая, в бесформенной куртке откровенно детской расцветки, но из-под капюшона смотрят задолбавшиеся глаза в обрамлении фиолетовых кругов. Хрен знает какого оно возраста 🤣