Название: | Lady of the Lake |
Автор: | Colubrina |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/10654712/1/Lady-of-the-Lake |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Интересное начало, но перевод нуждается в правках. Моя миледи - это моя моя леди. Так не говорят, тем более в оригинале просто my lady. Тёмная миледи - то же самое. Местами смысл несколько искажён.
|
Катерина Филдингпереводчик
|
|
Virvir, я знаю о том, что "my lady" переводиться как "моя леди", НО идея заключается в том, что история ненавязчиво строиться вокруг истории о Нимуэ, а ее ещё называли "Владычица", "Миледи" и т.д. Именно этим и объясняется данное обращение. Если у Вас имеются ещё замечания к тексту можете написать в личные сообщения.
|
С нетерпением ждём продолжения! Пожалуйста, не забрасывайте перевод такого восхитительного фанфика!
1 |
Катерина Филдингпереводчик
|
|
hazy forest, не обещаем, что продолжение будет! Уже сейчас идет работа над новой главой.
|
Какая интересная история и как долго нет перевода(Уважаемый переводчик, а будете ли вы дальше переводить эту прекрасную историю?
|