О, так ты знаешь английский, еще и переводишь?)) Для кого же мне теперь переводить ромиону?*рыдаю*
1 |
Kcaprizпереводчик
|
|
Bukafka
нет! это первая попытка была, не очень удачная, все заслуги на самом деле бете Ithil? я просто решила подтянуть английский, но вместо того, чтобы слова поучить там, вспомнить их хотя бы, решила перевести, естественно со словарем и помощью тырнета. я очень жду твоих переводов по ромионе, не плакай! недавно нашла прикольные тексты по ромионе (хотя я их не читала, может они и не очень интересные). переводчик один текст перевел, а на остальные забил. |
Kcapriz
Ну ладно, уговорила, буду дальше переводить:)) Кстати, перевод вполне нормальный, как для первого. И это неплохой способ подтянуть инглиш)) А что за тексты по ромионе?) 1 |
Kcaprizпереводчик
|
|
Bukafka
Всё заслуга беты. Тексты по Ромионе я в личку напишу Добавлено 11.04.2019 - 19:15: Я даже под фиком ЗВ умудряюсь ГП комментаровать))) |
Kcapriz
хе-хе, это точно, без ГП, похоже, никуда)) тесты буду ждать) |
Lonesome Rider Онлайн
|
|
Знаешь, ты меня очень испугала, когда описывала свой первый перевод. Но это же чудесно! Так проникновенно написано и переведено, что я бы ни за что не додумалась, что это перевод! Читается очень здорово.
Я вот с каноном совершенно не знакома, но мне до жути понравилось. Такая печаль, боль, тоска - каждое слово пропитано эмоциями, а контраст сравнения с голубым цветом - это нечто. В общем, автор молодец, ты молодец, бета молодец!! И блоха)) он был глух к тому, что кричал эту Энакин |
Kcaprizпереводчик
|
|
coxie
Спасибо за блоху, и что прочитала. На самом деле, здесь больше заслуга беты, мне всегда хочется перевести как можно ближе к оригиналу: моё имя есть Катя)))) а когда начала приводить к русскому языку, то фразы стали ещё корявее ( Сам текст выбирала чисто, чтоб был маленьким, чтобы немного переводить, ну и его в отличие от многих других я более менее поняла без словаря. |
Lonesome Rider Онлайн
|
|
Kcapriz
Ну знаешь, хоть пальцем в небо, но выбор отличный))) |