Название: | Federn |
Автор: | MeriRene |
Ссылка: | https://www.fanfiktion.de/s/584da08000016c1b10d1cd61/1/Federn |
Язык: | Немецкий |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Чуточка рекомендует!
|
|
Добрый и оптимистичный фанфик для тех, кто любит канонного Ньюта и волшебных созданий, а также еще молодого преподавателя Альбуса Дамблдора. Вам будет мало написанного - гарантирую! Плюс великолепная работа переводчика, фанфик читается на русском языке как родной.
28 апреля 2019
2 |
NAD рекомендует!
|
|
Добрая сказка с моралью и напоминанием: не вы выбираете питомцев; это питомцы позволяют за собой ухаживать, если хорошенько присмотрятся и выберут вас в друзья.
Ну, а если у вас есть смесь травяного чая, пара разнокалиберных носков, тонны макулатуры в виде ученических эссе и доброе сердце, то у вас есть все шансы. |
Bukafka рекомендует!
|
|
Замечательная добрая сказка о любви человека к братьям нашим меньшим.
Никаких скандалов, интриг и расследований- милота в чистом виде:) |
Кронпереводчик
|
|
Silwery Wind
Спасибо за добрые слова. Мне кажется, Фоукс был для Альбуса настоящим другом, как для некоторых из нас любимая собака или кот, с ним он действительно мог чувствовать себя не так одиноко, ведь у Альбуса Дамблдора по сути не было никого близкого. |
Кронпереводчик
|
|
Kcapriz
мозгомышка Большое спасибо за рекомендации, мне очень приятно. |
Кронпереводчик
|
|
Мурка, спасибо за доброобзор)
|
Зацепившие меня фразы из фанфика:
Показать полностью
Часы показывали половину двенадцатого; по тому, что в кабинете царил полумрак и лишь пламя свечи освещало стол, он определил, что время отнюдь не обеденное. Вай-вай, как здорово одной фразой показано, насколько увлечен Альбус своей работой)) Она для него действительно главное, неудивительно, что ученики его так любят =) И понюхай-ка, как вкусно пахнет… Наверняка шалфей и солодка, и… м-м-м... подорожник, если я не ошибаюсь. Ты же его так любишь… Вот это нюх у товарища Ньюта, ему надо было в магические парфюмеры идти (хоть пиши АУ)! Когда ты хотел слопать Пиккета, ты не был таким робким! Бедняга Пиккет! Такая сочная деталь - особенности его знакомства с Фоуксом)) Ведь Ньют знал, какое странное впечатление производит на людей, и, если уж ему предстоит объясняться с магическими властями Китая, лучше, если он хотя бы выспится и будет выглядеть бодрым, а не как какой-нибудь ненормальный. Ньюта так хорошо понимают магические существа, иногда кажется, что он сам немного нечеловеческой природы. Так здорово, что среди магов Китая нашлись адекватные! Пикетт живет со мной вот уже почти три года, и мне кажется, что временами он специально притворяется больным, чтобы остаться со мной. Вот интересно - локотрус нам в фанфике показан не был, а такое впечатление, что и с ним встретились. Приятно! Я люблю тварюшек) Если у тебя возникнут неприятности, мне хотелось бы об этом знать. И прежде всего, от ТЕБЯ, а не из «Ежедневного пророка»! Рассмеялась на этом месте в голос)) Альбус и сам не верит, как показали последующие события, в исполнимость своего требования XD Я думаю, — помялся Ньют и робко посмотрел Альбусу в глаза, — я думаю, что мне удалось вытащить из него обскура, по крайней мере, большую его часть. Вай, вот я тоже считаю, как автор этого фанфика, что Криденсу в компании Ньюта и его магических созданий было бы наиболее комфортно. Интересно, как мысли сходятся) В этот вечер именно Альбусу тяжело далось расставание. Он в последний раз подошел к шкафу и посмотрел на гнездо из шляпы и носков, из которого мрачно и недоверчиво глядел Фоукс. И Фоукс в фанфике просто восхитительный, в него со всеми его мрачными взглядами веришь и влюбляешься)) Я понимаю Альбуса! Альбус с восторгом наблюдал, как Фоукс, пусть даже немного нерешительно, но нежно ущипнул его золотистым клювом за палец Ну прелесть же!)) Итог: фанфик гарантировано поднимает настроение)) Еще раз огромное спасибо переводчику за полученное удовольствие! *обнимающий-смайлик* Вам мои отзыв, рекомендация и голос)) 1 |
Кронпереводчик
|
|
Chubush
Вау, что за чудесный обзор! И за рекомендацию тоже большое мерси. |
Кронпереводчик
|
|
mhistory
Большое спасибо за отзыв. |
Кронпереводчик
|
|
NAD
Спасибо за такой теплый отзыв и рекомендацию. |
Крон
Я рада, что узнала о такой тёплой истории! Благодаря иллюстрации. Тебе спасибо. 1 |
Кронпереводчик
|
|
NAD
Теперь надо добить иллюстрацию. |
Какой замечательный добрый рассказ. Спасибо за перевод.
|
Кронпереводчик
|
|
Bukafka
Большое спасибо за отзыв и рекомендацию. |