↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Перья» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

11 комментариев
Какая замечательная история получилась.
Спасибо
Кронпереводчик
Спасибо большое за комплимент). Хотя спасибо, конечно, в первую очередь автору.
Очень добрая и красивая история. Замечательный Ньют, Альбус похож на директора из Гарри Поттера и молодого профессора из фильмов о тварях. Очень понравилась история. Большое вам спасибо за нее.
Безумно милая история, трогательно так. Здесь Ньют такой Ньют - забота о животных всегда и везде, Дамблдор - спокойный и добрый учитель, а феникс просто чудо.
Перевод отличный.
Есть несколько описок: Литу вы в одном месте называете Лета и ещё автор вместо аврор, и ещё по мелочи.

Спасибо что принесли нам это чудо. Красота неимоверная
Очень, очень милая, трогательная и интересная история, спасибо вам за прекрасный перевод! Очень легко читается и захватывает с первых строк))

Нашла пару очепяток (в конце)
Оставшись одни, Альбус внезапно осознал, насколько оглушающа тишина вокруг него.
переплетя пальцы, умиротворенно смотрел на Фоукса, который уже опорожнил все миску
Хорошая история) Теплая. Тут все нашли то, что заслуживали - и Криденс, и Фоукс, и Дамблдор.
И, знаете, вот я только сейчас подумала, как же Альбус мог быть одинок и насколько на самом деле ценил компанию феникса...
Спасибо вам за такой выбор истории и перевод. Мой голос с вами)
#доброобзор
Как появился Фоукс? Откуда он прилетел к Дамблдору? Быть может, все было совсем не так? Может, просто однажды Ньют и Криденс его спасли и временно отправили к Дамблдору? А там – поживут вместе, на одном чае (Дамблдор заварит и выпьет, Фоукс так склюет), вместе проверят сотню-другую эссе. Вот подружатся и больше никогда не расстанутся. Очень милая история дружбы между людьми и фениксом, да и между людьми тоже, ведь совместная забота сближает.
Замечательный перевод шикарного фанфика! Поначалу я немного испугалась его размера, но оказалось, что это тот самый чудесный вариант, когда останавливаться не хочется. Фанфик прочитался влёт, кб текста и не заметила, так бы и продолжала читать про Альбуса и Ньюта (а также про его питомцев). Я изначально знала, в какой фанфик номинации, но иначе про перевод бы не подумала - текст визуально прекрасен, легко превращается в мысленную картинку и льется как вода. Большое спасибо переводчику, что выбор пал на этот текст - он добрый, оптимистичный и после него аж захотелось пересмотреть фильм с позиции вот такого хэдканона))
Одним из основных достоинств фанфика является проработанность и вканность главных персонажей - Альбус и Ньют предстают перед нами как настоящие и именно такие, как их представляешь после канонов. Другим - я теперь влюблена в одного феникса :D

Уважаемый переводчик, отправляю Вам мой отзыв в рамках отзывфеста.

Перья
Добрая история о том, как у Дамблдора появился феникс. Очень хорошо прописаны персонажи. Веришь и в Ньюта, не оставляющего никого из своих подопечных в беде, и в Дамблдора умного , спокойного и слегка ироничного, и в Криденса робкого стеснительного, но все же стремящегося познать мир. К сожалению Криденса мы узнаем только из рассказов ньюта, когда встретила его в списке персонажей, думала, что он будет прописан получше.
К большому сожалению в истории встречаются некоторые стилистические неточности. Фанфик переведен с немецкого, и у меня не было возможности сравнить с арегеналом, но, на мой взгляд такие фразы как : «шарф был размотан, и на свет появилась каштановая растрепанная шевелюра, лицо в веснушках и голубые, беспокойно глядящие глаза.
» или «Но когда «это» высвободилось из сюртука и пролетело по кабинету, Альбус увидел, что речь идет о красивой птице с алыми перьями, светящимся хвостом и маленьким золотистого цвета клювом.
» требуют стилистической правки.
Какая чудесная сказочная история!
Я как бы понимала, что Фоукс каким-то образом останется у Дамблдора, но в последней сцене не смогла сдержать слёз. Чёрт, это так трогательно. Я так и увидела перед глазами Фоукса, настороженно смотрящего на Дамблдора, но всё же делающего к нему шажочки, а потом легонько кусающего в палец.
Сердце животного невозможно обмануть, как и душу ребёнка.
Читала множество историй, как кошки возвращаются к выбранным хозяевам. Эта преданность заслуживает восхищения.
Гордая птица. Независимая. Она выбрала себе хозяина. Она нашла друга.
Браво!
А ещё тут потрясающий Ньют. За него отдельное спасибо.
Сознательно не пишу, что это перевод. Потому что в данном случае переводчик вложил столько добра в эту историю вместе с автором, что разделять их бессмысленно.
Спасибо за это чудо.
Какой замечательный добрый рассказ. Спасибо за перевод.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть