↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Игры с браком (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Общий, Романтика, Hurt/comfort
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Ничто так не радует Гарри Поттера, как возможность помочь кому-то влюбиться. Но почему-то у него совсем не получается радоваться, когда к нему за помощью обращается Северус Снейп, желающий найти себе пару.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Благодарность:
Искренняя благодарность автору оригинала, моей бете, пожелавшей стать анонимной, и всем читателям данных строк.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Подарен:
Nyara - Восторженной ценительнице и замечательной собеседнице :)



Произведение добавлено в 35 публичных коллекций и в 162 приватных коллекции
Снарри (Фанфики: 1171   647   Slash stories)
Очарование Снарри (Фанфики: 510   401   lariov)
шедеврально (Фанфики: 475   307   nasskad)
Снарри/Snarry (Фанфики: 535   290   shisivang)
Слэш. Прочитать позже (Фанфики: 2679   238   n001mary)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 3

Аааааааа ^___^ Это невероятно мило, боги))) Чудесный перевод, спасибо! :)
Чудеснейшее произведение!!!прочла взахлеб,и ни капли не пожалела!!! В этой работе именно тот снарри,который заставляет восторгаться героями,уверенный в себе Северус,который знает что и кого он хочет! И милый и слегка наивный Гарри,который до последнего не замечает перед своим носом любовь всей своей жизни!!! Очень сильно рекомендую к прочтению))
Такой милый фанфик. Я просто пищала от счастья и радости из-за того, что Гарри и Северус теперь вместе!!!
Рекомендую😍😍😍


53 комментария
О! За хорошую работу взялись=)
Только matches - не только "браки", но и "спички". Мне в своё время понравилась эта игра слов)) Так что тут название можно перевести по-разному.
nyavkaпереводчик
WAW, спасибо. Я в курсе насчёт многозначности слова matches, но мне кажется, что в этом названии основной упор всё-таки на игру с подборкой кандидатов для знакомств, а не на игры со спичками, огнём и прочими абстрактными вещами. Мне хотелось сохранить двойной смысл названия, поэтому я выбрала для перевода словосочетание «с браком», которое тоже можно трактовать двояко.
nyavka
Хорошее дело "браком" не назовут))
Удачного вам переводческого творчества!
nyavkaпереводчик
WAW, нуу, всё в руках самих утопающи... в смысле, участников. Спасибо за пожелания :)
Надо же - Гарри-сваха!) Хотя мне попадался как-то Гарри-организатор праздников, если не ошибаюсь. Тоже был снарри)
Ну что ж, подозреваю, что интеллектуальной Морган со Снейпом не повезёт)) Вообще интересно, он правда пришел искать себе спутника/спутницу жизни, или всё уже найдено, и это такой хитрый финт ушами? Нет, спойлеров не прошу, я подожду продолжения)
Спасибо за новую историю!
Цитата сообщения Maryn от 25.04.2019 в 15:45
Надо же - Гарри-сваха!) Хотя мне попадался как-то Гарри-организатор праздников, если не ошибаюсь. Тоже был снарри)
Ну что ж, подозреваю, что интеллектуальной Морган со Снейпом не повезёт)) Вообще интересно, он правда пришел искать себе спутника/спутницу жизни, или всё уже найдено, и это такой хитрый финт ушами? Нет, спойлеров не прошу, я подожду продолжения)
Спасибо за новую историю!


а мне ждать проще - я эту работу уже читала)))
Но с удовольствием прочту еще раз)
nyavkaпереводчик
Maryn, мне часто нравятся разные необычные профессии что у Гарри, что у Северуса. И сотрудник брачного агентства — ещё далеко не самый странный вариант, имхо :)
Неизменное вам спасибо — вот прям приятно заглянуть в комментарии.
Такой подарочек на ночь-новая глава. Я вообще крайне (весьма!)редко что-либо комментирую, но ваши переводы, и стиль-качество, и выбор материала- буквально находка. Творческих вам вдохновений и благодарности за вкуснятину))
Хм, и почему мне кажется, что вольно или невольно Северус "клеит" Гарри?)
nyavka, спасибо за перевод, легко читается, хороший слог, интересная история.
Великолепно! Так вот кем Потти работает. Мило.

Добавлено 14.05.2019 - 16:19:
Надеюсь сердечко с именем Гарри выпадет хотя бы 6-ым
Что-то жаль мне стало Гарри( Нил - тот ещё тип, Снейп вот тоже из равновесия выводит... А они ведь с Гарри общались и даже вроде как дружили, т.е. возможность ненавязчиво подбить клинья, да вот хоть на ужин пригласить, у него имелась. Или же Северус не рассматривает пока Гарри в качестве партнёра, или рассматривает, но лёгких путей не ищет. Любопытно)
Спасибо за главу!
nyavkaпереводчик
CrazySun, оой, спасибо большое за такие тёплые слова — это ужасно приятно! (Как читатель, я сама, признаться, очень и очень редко что-то комментирую, поэтому прекрасно вас понимаю. И вдвойне ценю ваш отзыв :)

vadimka, рада, что вам понравилось — спасибо! Сюжетные моменты, разумеется, раскрывать не хочется, поэтому придётся подождать развязки.

Дракл, спасибо! Иногда аврорат и преподавание ЗоТИ немного приедаются.

Maryn, это уже немного уход в сторону, но лично мне всегда казалось, что Гарри, в силу его истории, находится в повышенной зоне риска разных нездоровых отношений и неискренних людей. А ответы на заинтересовавшие вас моменты в фике будут раскрыты :) Спасибо!
Блин, Иана на кол. Снейпа в постельку к Гарри!
Спасибо! Захватывает внимание, интересно!
Как все наколилось. Поскорее бы Гарри поговорил с Гермионой, она бы помогла ему в себе разобраться, осознать. А Северус сейчас очень даже может что-нибудь выкинуть. Уехать, например, в тот же отпуск или вообще переехать. Герой отверг, а Иан напомнил, что счастье "не для таких как он". Снейп по этому поводу может далеко подгрузиться.
Нет, ну я надеялась, конечно, что ничего с этим художником не выйдет, но вот не таким же образом((( Кстати, от магического артефакта я ожидала большей эффективности), думала, выдаст прямо сразу истинную вторую половинку, ан нет. Тем более, самого Гарри и в списках-то нету, а жаль, им с Северусом явно нужна помощь со стороны, чтобы кто-то подтолкнул их, что ли...
nyavkaпереводчик
belairi, рада слышать, что вас заинтересовало — спасибо :)

Maryn, мне думается, что там артефакт какой-то простенький, на уровне «сравнить данные в существующих анкетах и подобрать кого-то более-менее совместимого». Что, может, и к лучшему — нечего сваливать всю работу на артефакты, тем более, в таких тонких вопросах :)
RUBIN-GRANAT
Спасибо! Продолжение великолепно!!! Вы молодцы!!!
Пускай Нил свалится в канаву у консерватории или машина переедет(хотя есть мысль, что господин зельевар желает мстить за героя). А вообще, события нагнетают и царапаются. Спасибо за долгожданное продолжение!
Боооольно то каак. Идиооты х)
Хотя, Сев может надавать Нилу за то, что украл когда-то его Гарри.
Не думаю,что Северус купится на внешний лоск Нила. А в свете открывшихся фактов становится очевидным, что все эти брачные поиски были лишь маневром. Вполне себе удавшимся) Теперь жду ХЭ) Спасибо!
nyavkaпереводчик
RUBIN-GRANAT, взаимное спасибо — рада, что вам понравилось!

CrazySun, эк вы кровожадно-то... Спасибо за терпеливое ожидание :)

Дракл, спасибо :) Ну-у, Гарри ведь не мешок с картошкой, чтобы его, без спроса и не слушая протестов, крали у законного хозяина... В смысле, «видели глазки, что покупали». А влюблённые идиоты — это даа, очень люблю эту тему.

Maryn, *голосом Распределяющей шляпы* Слизерин!
Хотя опытного снарриста, конечно, такими обманными финтами не проймёшь ;) Взаимное спасибо!
RUBIN-GRANAT
Спасибо!!! Очень классно!!!!!
Очень мило и приятно. Замечательный перевод, огромное спасибо!
Спасибо автору и переводчику) понравилось
Как же хорошо, что все заканчивается любовью! Сева и Гарька будут счастливы
Спасибо за чудесную историю
Прекрасное завершение хорошей истории!) Уважаемая nyavka, спасибо вам большое, обожаю ваши переводы!))
nyavkaпереводчик
RUBIN-GRANAT, рада, что вам понравилось!

larik24, спасибо большое — очень приятно это слышать :)

Joox, спасибо! Рада, что получилось донести эту историю.

zxc123, всегда! © Спасибо за тёплый отзыв :)

Maryn, искренне рада порадовать постоянного читателя ;) И взаимное вам спасибо за ваши комментарии, которые всегда согревают и воодушевляют.
Хороший снарри-фик,но ,как вы заметили выше,опытного снарри-шипера просто так не проймет!( Я уже с первого визита Снейпа поняла,что профессор темнит, причем темнит в сторону Гарри))) спасибо за эту теплую, немного наивную конечно, историю!) Но так приятно и светло на душе, когда у них все хорошо!!!)) Спасибо за перевод, и автору респект!)
nyavkaпереводчик
burlachok1972, о, прекрасно вас понимаю — я сама часто неравнодушна именно к таким вот добрым-наивным-предсказуемым, но всё равно милым историям. Искренне рада, что и вас она порадовала :)
Какой славный фанфик!! Такой милый, старомодно-сентиментальный)) Спасибо за удовольствие, перевод, как всегда, превосходный!!!
Спасибо автору за качественный перевод, одно смутило: "ботинков" во время эротической сцены - величайший антисекс.
nyavkaпереводчик
lariov, постоянного читателя порадовать особенно приятно! Спасибо :)

Йеннифэр, ой! Конечно — исправила, спасибо.
Да, пока Гарри очки не протрешь, он и не поймет! Северус как всегда слизеринец высшей пробы. Спасибо^^
nyavkaпереводчик
Miranda_littleGhost, хорошо, что есть кому помочь Гарри с протиранием, растиранием и прочими полезными действиями ;) Спасибо! (И рада вас видеть :)
Гарька тут просто максимально бестолковый, раз не видит, как Северус его буквально глазами ест, но при это такой добрый, что ему легко простить эту бестолковость.
Но меня капец как кинкануло, как Снейп его начал обрабатывать. Это прям горячо было. У того аж ладони чесались, как хотелось Поттера прибрать к своим рукам. Автор додал отличный фокал.
И я, признаться, ждала момента, когда Снейпа сорвет, потому что Гарри держался бы до самого конца. Он такой.
Хорошо, что все-таки, что сорвало.
Спасибо большое!
nyavkaпереводчик
exor-agonia, хи-хи, бестолковость и слепота в романтических вопросах — моя большая слабость, ибо очень близко ^-^" Очень рада, что фик вам настолько «зашёл» — спасибо!
Nym
Замечательный текст, и очень милый Гарри здесь.
Его непрошибаемая слепота - это нечто!) Северуса почти жаль было в некоторые моменты, но он с честью выдержал испытание Поттером.
Спасибо вам большое за это чудо и вдохновения!
nyavkaпереводчик
Nym, спасибо! Искренне рада, что вам понравилось :) (И отдельное спасибо за чудесное выражение «испытание Поттером» — ну очень оно порадовало!)
Милотища :3
nyavkaпереводчик
larisakovalchuk, рада, что понравилось :)
спасибо большое за эту чудесную работу!
nyavkaпереводчик
asamisa, спасибо! Очень рада, что вам она понравилась :)
Потрясающе нежная лавстори♡

Спасибо за перевод!
nyavkaпереводчик
Nysika, спасибо! Очень рада, что вам понравилось
Почти самый упоротый ООС ГП на моей памяти))) Немного напоминает "Дневник" Treggi Di
nyavkaпереводчик
Lasse Maja, нее, у меня здешний Гарри даже в десятку самых упоротых ООСов не попадает :)
nyavka, я не сомневаюсь))) У меня на самом деле маленький "пробег" по упоротым снарри...
Снарри друзья это такая милашность. Спасибо за перевод чудестного фика.
nyavkaпереводчик
Риан, спасибо! Всегда очень приятно, когда переводы пригождаются <3
Очень понравилось, благодарю
nyavkaпереводчик
derard94, спасибо — рада это слышать ☺️
Неповторимая английская вежливость сквозит во всех диалогах)) прямо-таки представляется их очередной секс: "Мистер Поттер, не позволите ли Вам отсосать? - Да, пожалуйста, сэр, не сочтите за труд."😂
Спасибо за перевод, очень мило и забавно🙂
nyavkaпереводчик
Ya_Konopushka, ваш комментарий однозначно сделал мой день! 😁 Очень рада, что вам понравилось — спасибо!
Обращение переводчика к читателям
nyavka: Спасибо за внимание.

//Ваши отзывы машут Гарри с Северусом (и удивлённо косятся на ошивающегося рядом переводчика).
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть