↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Imperative» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Хэлен

10 комментариев
Хэленпереводчик
Midnight Windy Owl
Рада, что понравилось.

Galaad
Вы правы, история сильно на любителя. Приятно, что глаз ни за что не зацепился, и особенно приятно, что перечитали в рамках забега и повысили оценку.

Эльза Маркова
Перевод очень достойный, как будто фанфик изначально на русском был написан.

Это очень высокая оценка! Благодарю, приятно, что перевод понравился.

VerdugoDelAlma
и вам спасибо за комментарий.

Kcapriz
Автор соблюдал интригу до конца, переводчик постарался соответствовать.
Хороший перевод

Спасибо!

-Emily-
Не получить от вас критики именно на перевод - ценно. Спасибо.
Хэленпереводчик
-Emily-
Раз читалось хорошо, переводчик может собой гордиться. Косяки перевода вы и без оригинала бы заметили.
Хэленпереводчик
Муркa
Такая же слепо-упрямая. Вот захотела она себе Люпина - и все тут! Вбила в голову, что любит (я даже в начале в ее искренности сомневалась). Ну и получила, отчего бы не получить?

Эм... А вы точно дочитали? Судя по отзыву - нет.
Хэленпереводчик
Lasse Maja
Интригу пропускают, не дочитывая.
Автор решил оставить тело не тронутым, а можно было бы и миди расписать.
Хэленпереводчик
Иолла
Рада, что качество перевода не вызвало вопросов.
А что до ваших вопросов, ответ на все один - внушение.
Тонкс внушили любовь, она полюбила, вот и изменение патронуса.
Голос Беллы она не узнавала, Тонкс именно знала, чей это голос.
"Парализующее" (переводчик только предположить может, поскольку не знает, о чём думал автор) - это часть внушения. В том смысле, что Тонкс должна была быть уверена, что в нее попали простым петрификусом, и тогда меньше вероятность, что она станет противиться империусу.
С Гарри Поттером точно так же - часть внушения. Это не мысли Тонкс, это навязанное мнение, в которое она верит из-за империуса.
А конец менять переводчик права не имел.

Спасибо за развернутый отзыв.
Хэленпереводчик
Иолла
мне тоже кажется, что это не любовь, с другой стороны сколько таких историй про любовь не в человека, а в образ. И ведь люди искренне верят без всякого империуса, что любят, а дело в банальном самовнушении.
Хэленпереводчик
Навия
Нетривиальный уж точно)
Хэленпереводчик
Aeterna
Спасибо! Для первого перевода особенно ценны такие оценки)
Хэленпереводчик
Sunny Miami
Переводчик рад, что смог принести трогающее за душу)
Хэленпереводчик
Gordon Bell
большое спасибо)
первый опыт!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть