↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Мальчик, который попал в беду (The Boy Who Got Into Trouble)» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

6 комментариев
Довольно милые у них отношения))) и Гарри - хитрец, знает, как растрогать своего приемного папочку:)))))) Перевод, конечно, не идеален (к примеру, вместо "больше всего дорого" проще было написать "дороже всего"), но основную мысль фика и тепло взаимоотношений Гарри и Снейпа вы передали, за что спасибо:)
ookieпереводчик
Not-alone
Спасибо вам за отзыв! Исправила)
Милота на максималках)
Мальчик был *невозмутим резкостью своего опекуна* и не мог стереть ухмылку со своего озорного лица.

Это на каком языке?
Автор, так нельзя!)
Я представила Снейпа, мерно размахивающего полами мантии и с письмом в зубах, летящего к Хагриду и свалилась на пол в приступе неконтролируемой истерики!))))
Это однозначно жирный плюс!))))
ookieпереводчик
Ника Блэки
Спасибо за отзыв, приятно слышать))
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть