↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Сладкая месть» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Наиля Баннаева

9 комментариев
Наиля Баннаевапереводчик
Styx
Не такой уж неправдоподобный. Автор намекает, что на тот момент Цунаде уже тянулась к Орочимару, а тот просто использовал ее чувства, о которых прекрасно знал. Из текста также видно, что Джирайя ей тоже нравится, хотя она мысленно противится этому. Конечно, где уж бедняге Джирайе против красавца Орочимару...
Наиля Баннаевапереводчик
Borsari
Наверное, ООС нет потому, что это из тех времен, о которых в каноне почти не сказано вообще. А ситуация такая, что вполне могла бы иметь место. Характеры-то саннинов не изменились.
Джирайя, как вы отметили, в своем амплуа. Да, инфантилен, ну так что с него взять, если он вместо ухаживаний за девушкой дразнит ее. Подросток...
Орочимару - ревнивая баба? Почему? Обидчивая баба - еще ладно)) Но ревнивая? Нет. Он никого ни к кому не ревнует. В Цунаде он нисколько не влюблен, а ее чувства к нему использует, чтобы поднять самооценку и позлить обидевшего его Джирайю.
Цунаде вполне могла по глупости положить глаз на красивого Орочимару, но более зрелой частью своей души тянуться к Джирайе. В конце концов, ее жизнь была разделена не только на "с Даном" и "без Дана". Было же еще и что-то "до Дана". Почему бы и не такое?
Наиля Баннаевапереводчик
Borsari
Да, конечно, это всё фломастеры...
Но мне показалось, что именно в этом тексте характеры саннинов логичны. Если учитывать возраст, конечно - ведь им здесь, кажется, лет 13-14.
Орочимару уже манипулятор. Цунаде еще не очерствела. А Джирайю и весь последующий опыт пережитого, кажется, не очень-то и изменил)))
Наиля Баннаевапереводчик
Borsari
Да, понимаю. Логика логикой, но главное, чтобы прочитанное на сердце легло. Задело какие-то струны.
Наиля Баннаевапереводчик
Styx
Borsari
Мне хотелось вспомнить, что же такое было в каноне, отчего мне эта работа кажется очень логичной по сюжету. И оно нашлось!
Цунаде как-то открытым текстом заявила, что если и заведет парня, то лучше выберет Орочимару, чем извращенца Джирайю (2.31 мин):
https://www.youtube.com/watch?v=M4te3Eg51FY
Наиля Баннаевапереводчик
Цитата сообщения Borsari от 14.10.2019 в 15:59
Анонимный переводчик
Меня не пейринг задел, а все-таки поведение и реакции. Они больно детские. А тут засосы еще и укусы. У меня в голове пазл не сложился.
Реакции у каждого из трех разные же. Цунаде, например, дура, но точно такими же дурами бывают иногда и взрослые дамы :) А засосы и укусы лично мне показались не столько взрослой деталью, неуместной здесь, сколько личными повадками "змееныша" Орочимару. Змеи ведь жалят.
Наиля Баннаевапереводчик
Borsari
Мне просто хотелось изложить свое видение - чем меня привлек этот текст. А так, конечно, у каждого свое мнение.
Наиля Баннаевапереводчик
Borsari
Затем, что иногда за будничным скрывается неожиданное. Я увидела в этом тексте связь с каноном - и в пейринге, и в мелких деталях, раскрывающих личность каждого из трех. Потому и выбрала его для перевода. Мне был бы неинтересен текст, который сгодился бы для любого канона - только замени имена. Зачем я говорю это вам? Наверное, потому, что вижу, что вы знаете канон, и было интересно сравнить взгляды.
Наиля Баннаевапереводчик
Цитата сообщения Borsari от 14.10.2019 в 17:17
Анонимный переводчик
Текст для любого канона - злобное зло :))
О, да! Но некоторым все равно, лишь бы увидеть любимых героев в тех обстоятельствах, в каких хочется. Потому и говорю, что этот текст не такой.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть