Язык чудесный и сам перевод крутой. Вот по смыслу и сюжету мне конечно не хватило, но переводчик тут не виноват, скорее автор любит флаффные занавески, за что тоже нельзя его винить.
Описания материнства и молодой семьи прям настолько реалистичны, что мне даже было немного противно (я задлый чайлдфри прост).
Спасибо за работу!
Aangelburger:
Здесь много смысла и добра,
Красивые и ёмкие слова.
Они как ветер освежают
И сердце кровью обливают.
Терзанье в них и лёгкость для души -
Вот отклик на хорошие стихи!
Склеена картина из оск...>>Здесь много смысла и добра,
Красивые и ёмкие слова.
Они как ветер освежают
И сердце кровью обливают.
Терзанье в них и лёгкость для души -
Вот отклик на хорошие стихи!
Склеена картина из осколков,
Которые рисуют свой узор.
Здесь слышны ноты раненого волка,
Отчаянной души, прощения простор.