↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Кокосушка (джен)



Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Пародия, Сказка, Hurt/comfort
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Гет
 
Проверено на грамотность
В Европе популярна сказочка про Золушку — бедную трудолюбивую девушку, которая в конце концов добилась своего счастья. Почему бы и у полинезийцев не быть такой Золушке?
Итак, сюжет прост. Поздний вечер — пора сказок.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От автора:
Сказочник из меня, конечно, не выйдет, поэтому сорри за странноту.

Джен с элементами гета или гет с элементами джена - честно, хз.
Подарен:
Daylis Dervent - С Новым годом! :)
Конкурс:
Шёпот богов
Номинация Южное солнце
Конкурс проводился в 2019 году



Произведение добавлено в 2 приватных коллекции



Показано 1 из 1

Очень колоритная и красивая "сказка в сказке". Удивительный мир Полинезии, древних легенд и богов, которые, кажется и сейчас живут там среди людей, как в незапамятные времена, открывает перед читателем автор.


4 комментариев из 6
Спасибо за добрую сказку. Понравилось, как передан полинезийский колорит, поданы детали быта и педагогические принципы.
Спасибо. Сказка для детей, потом сказка для взрослых. Это так здорово, хочется вместе с героями посидеть у очага и послушать что там дальше было.
Симпатичный рассказ, задумка "сказка внутри сказки" интересная. И поэтому тут вполне органично смотрится пересказ европейского сюжета про Золушку.
Но - присоединюсь в первому комментарию - много стилистически инородных слов: рефлекторно, фронт работ, десерт, экспрессивный, опошлять… Впрочем, это мелочи, которые при желании легко исправить.
Лунный Бродягаавтор Онлайн
Цитата сообщения Симосэ Каяку от 19.11.2019 в 01:13
Дорогой автор!

Копирую вам свой обзор с Забега:

Дети полинезийского селения собираются, чтобы послушать сказки старой Таранги, а рассказывать она умеет, да так, что юные слушатели не остаются безучастными. Что же услышат дети в этот вечер? Полинезийский вариант Золушки - Кокосушку.
Автор щедро отсыпал множество местных штрихов и деталей, при этом текст ими не перегружен - читается легко. Да и узнаваемый сюжет на полинезийский лад забавно читать. Но с окончанием сказки история не заканчивается...
Спасибо автору за колоритный рассказ, а заодно за возможность немного погрузиться в полинезийскую тему! Было интересно.
Правда, чтобы понять концовку, лучше почитать в шапке про персонажей этой истории. Но лучше всего это сделать в том месте, где Таранга закончит свою сказку.

ПС: Хорошо бы немного подшлифовать текст.
Из того, что я заметила:
"забубнели"
"Делать было нечего — и она принялась за работу." - читается неоднозначно, можно понять, что ей и правда нечего было делать.
И небольшие выпадения из стиля типа "константа", все таки не вяжется такое слово с полинезийцами.
В остальном текст весьма колоритный :)
Спасибо за тёплый обзор, автор очень рад! *-*
И отдельное спасибо за указание блох, выловлю и уничтожу.

Цитата сообщения Daylis Dervent от 19.11.2019 в 03:19
Сказка о Золушке на полинезийский лад ) Очень славный рассказ, и чувствуется, что автор хорошо знает культуру и фольклор островитян.
На самом деле, не так хорошо, как хотелось бы, но всё равно спасибо :) И за рек тоже, я рад *_*

Цитата сообщения Саяна Рэй от 19.11.2019 в 08:02
Спасибо за добрую сказку. Понравилось, как передан полинезийский колорит, поданы детали быта и педагогические принципы.
Спасибо вам за вдохновляющий комментарий!

Цитата сообщения Mурзилка от 21.11.2019 в 23:28
Спасибо. Сказка для детей, потом сказка для взрослых. Это так здорово, хочется вместе с героями посидеть у очага и послушать что там дальше было.
О да-а, я бы не отказался сейчас от сиделок возле тёплого очага! /мечтательно жмурится, ёжась от холода/
Спасибо за комментарий! *-*

Цитата сообщения Belkina от 22.11.2019 в 14:29
Симпатичный рассказ, задумка "сказка внутри сказки" интересная. И поэтому тут вполне органично смотрится пересказ европейского сюжета про Золушку.
Но - присоединюсь в первому комментарию - много стилистически инородных слов: рефлекторно, фронт работ, десерт, экспрессивный, опошлять… Впрочем, это мелочи, которые при желании легко исправить.
Да, конечно, исправим, выловим) Спасибо за комментарий, я рад, что вы нашли этот фанфик симпатичным)
Показать полностью
Обращение автора к читателям
Лунный Бродяга: Всем доброго времени суток! Я приемлю любую критику без переходов на личности и излишней грубости. Буду рада любому фидбеку - молчаливому нажатию на "Прочитано", комментарию и/или рекомендации. Спасибо за то, что уделили внимание моей работе! Я безмерно благодарна. :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть