Название: | The Collection |
Автор: | everythursday |
Ссылка: | https://dramione-advent.livejournal.com/17567.html |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Мадам Жукпук рекомендует!
|
|
Прекрасная драмиона и как всегда великолепный перевод!
11 ноября 2019
2 |
Avrora Taliya рекомендует!
|
|
Обожаю ваш выбор работ и ваши переводы! Ваше имя под переводом - это абсолютный гарант качества!!!
И я безумно завидую всем, кому только ещё предстоит познакомиться с Вами! |
popolya рекомендует!
|
|
Прочла на одном дыхании!) Спасибо за отличный перевод! Люблю все ваши работы!)
|
Альциона рекомендует!
|
|
Raccoon2014 имеет одну потрясающую способность - из обилия фанфиков на английском выбирать для перевода такие, мимо которых не пройдешь. И мы не проходим. Один из ее переводов перед вами, читайте.
|
Амидала
|
|
Raccoon2014
Как приятно снова Вас видеть! Я уже успела соскучиться за Вашими переводами. А Вы еще и порадовали работой everythursday, которую я очень высоко ценю. Как всегда все продуманно до мелочей, например, описание елочных украшений и соответствующего воспоминания. Фик навевает праздничную атмосферу. Интересно следить за рабочими отношениями главных героев, которые перерастают в гораздо большее чувство. Читала взахлеб и не могла оторваться. Большое спасибо за перевод! Буду ждать Ваших новых работ. |
Чудесная работа, чудесная вы:) люблю ваши переводы, ваш слог и вкус к подбору историй. Всегда с вами:)
1 |
Raccoon2014переводчик
|
|
AquaIrene
Спасибо. Ради создания праздничного настроения всё и затевалось)) Очень уже хочется праздника! Цитата сообщения Bombina62 от 11.11.2019 в 22:48 Неожиданно. Только вчера читала на фесте у себя этот фик Согласна. Но что уж теперь.lucyblabla Скоро новый год! Зачем же грустить?)) Мне тоже нравится, что история не сразу раскрывает все свои смыслы, и только ближе к концу картинка полностью складывается. катеринаДуби Рада, что эта история вам понравилась. миройя Спасибо! Иолла Большое спасибо за ваш отзыв. Действительно, вроде нет ничего особенного, ни надрыва, ни драмы, но автор дает нам возможность многое додумать. А главное, передает настроение. Амидала Мне эта работа очень напоминает Слоновью Тропу, но ее упрощенный, линейный вариант. Что не лишает историю очарования. Рада, что вам понравилось. Shipovnikk Огромное спасибо! |
Это обо мне и просто так.
|
Такая чудесная работа. Очень милая Гермиона здесь вышла:)
Спасибо за ваш перевод! |
Raccoon2014переводчик
|
|
Агния
Спасибо большое. Рада, что вам понравилось. |
Raccoon2014переводчик
|
|
Pinlupin
Новая для вас история? Я очень рада, что смогла вас удивить)) Уизли, потому что не Рон. Ставлю на то, что это Перси. Ну кто еще будет работать с бумажками, проверками и аккредитациями? |
Raccoon2014переводчик
|
|
Pinlupin
A Kingdom Beside the Sea очень симпатичная история. А насчет того, как она его назвала... ну так в разговоре с Малфоем же. |
Цитата сообщения Raccoon2014 от 18.11.2019 в 16:05 Pinlupin Да, хорошая. Мне понравилась, несмотря на то, что в центре Малфой)A Kingdom Beside the Sea очень симпатичная история. |
Raccoon2014переводчик
|
|
Maribelle
О, благодарю. Проворонила. 1 |
Raccoon2014переводчик
|
|
Эlиs
Думаю, Малфой существует в "серой" зоне. Многие поступки, непростительные с точки зрения Гермионы, ему таковыми не кажутся. Ну и картина мира иная, чего уж там. Рада, что вы уделили время этой истории. |
Raccoon2014переводчик
|
|
Эlиs
У меня тоже складывается такое впечатление. Гермионы у автора в принципе хорошие - заботливые)) Но почитайте Парад солнца. Вот уж где Гермиона идет вразнос... |
Raccoon2014
Я приду в Парад. Обложусь ещё немного заботливыми Гермионами и приду и к вам, и к той)) |
Охх, улыбка на лице до сих пор)
Спасибо за эту историю! |
Raccoon2014переводчик
|
|
Dark Flame
Рада, что эта история оставила у вас приятное послевкусие)) спасибо. |