Учитывая этот некогда потрясший меня момент в русском переводе ТК (повторившийся в русской официальной озвучке экранизации книги), думаю, что последнее предложение Вашего труда справедливо на сто процентов:
"— Мне, милейший, не доставляет ни малейшего удовольствия пребывание в этом, с позволения сказать, доме. — Малфой презрительным взглядом окинул скромное жилище лесничего. — Я искал директора, ПОЗВОНИЛ В ШКОЛУ, и мне сообщили, что директор у вас."
EnniNova:
Главное, самому верить в тот бред, что ты несешь в мир. И мир тоже всему поверит.
В этом нас убеждает Том Риддл всей своей жизнью и всей своей нелюбовью. Нас и прежде всего себя самого.