Ну не вычитан же перевод :(
То Медб мужского рода, то Дехтире, то стилистически недопустимые слова ("наркотически", "монстр", "чемпион")... И почему "Ольстер", а не "Улад"?
У-у-у... Обидно же. Судя по всему, оригинал-то хорошо стилизован под ирландские легенды.
Сивка Бурка:
Всем любителям исправления канонной несправедливости - рекомендуется!
Очень разумный рассказ с большой долей гуманизма. (И без «глупых размахиваний палочкой»)