↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Sugar Water (гет)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Романтика
Размер:
Миди | 43 Кб
Формат по умолчанию
  • 43 Кб
  • 6 859 слов
  • 44 тысячи символов
  • 21 страница
Статус:
В процессе
Пустившийся в бега Драко вынужден снабжать Орден информацией через Гермиону Грейнджер. История о жизни, взрослении и встрече с прошлым в семи частях.
Отключить рекламу
QRCode

Просмотров:1 201 +4 за сегодня
Комментариев:15
Рекомендаций:0
Читателей:160
Опубликован:02.12.2019
Изменен:02.12.2019
Произведение добавлено в 5 публичных коллекций и в 7 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 3912   109   n001mary)
Гарри Поттер в процессе (Фанфики: 517   37   olesyaO)
Вселенная Поттера (Фанфики: 317   19   Аланта)
Драмиона (Фанфики: 140   10   Viktoriya 111)
Драмиона Не законченное (Фанфики: 5   5   Korf)
Показать список в расширенном виде




Произведение еще никто не рекомендовал


Показано 10 из 15 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Переводчик
Комментариев 151
Рекомендаций 57
Интересное начало! Я не читала эту историю у everythursday, поэтому очень интересно узнать, как там все повернётся дальше. Наблюдать за всем глазами Драко тоже интересно, особенно после огромного TF, который фокусировался через восприятие Гермионы. Рада, что несмотря на все трудности жизни, Драко здесь показан не опустившимся на дно бутылки и депрессии параноиком, а вполне себе приспособленным к жизненным трудностям и готовым бороться.

P.S. Кстати, а сколько всего у нее историй? У меня в папке лежит 21 её мини, миди и макси.
 

Комментариев 131
Рекомендаций 3
Ура!!! Новая работа, еще и миди, еще и everythursday. Просто тройной праздник! У меня есть еще один повод порадоваться - наконец-то фик от лица Драко. Поддерживаю AquaIrene, что это то, чего так всем не хватало в "The Fallout" - понимание мыслей Малфоя, особенно когда слизеринец находится в магловском мире. Самое смешное, что малое присутствие Грейнджер даже порадовало, ведь весь акцент был на Драко. Хоть интересно увидеть их встречу в настоящем времени.
Raccoon2014, перевод просто бесподобный! Если бы не знала, удивилась бы что не оригинал. Читается очень легко. Не устану благодарить Вас за то море приятных эмоций, которые Вы дарите своими переводами. Огромное Вам спасибо!
 

Автор
Переводчик
Комментариев 17
Рекомендаций 0
Я скорее дождусь полного текста, чтобы перечитать, тут просто пробегу, ибо комменты заинтересовали))
После других работ автора у меня сложилось впечатление, что Драко Фоллаута и Драко нынешний (да и Парада, и Королевства, и Искателей) - довольно разные люди. Со своими точками пересечения и характеристиками, которыми их наделяет Sage, но все же... Лично меня эти работы не сильно приблизили к пониманию Драко из Фоллаута. Может, конечно, другим повезет больше :D
 

Переводчик
Комментариев 311
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
AquaIrene
В амбициозном и озлобленном мальчишке запросто может обнаружиться такая цепкость, что поможет выжить. Главное, чтобы была цель. Она у Малфоя есть. Что не мешает ему рефлексировать, переживать и копаться в себе. Оказавшись в вакууме, он может либо погрязнуть в своих обидах, либо измениться. И любая встреча может стать катализатором.

У меня сохранено меньше, но я не сохраняла незаконченные - а смысл-то уже? - и ее мини про войну и creatures of the wind по причине концовки. А так да, вроде, цифра совпадает.

Амидала
Спасибо большое! Рада, что вам нравится. Не всё же про героев со стальными нервами и вздёрнутыми бровями рассказывать;) Такой Драко... очень человечный и реальный, что ли. В общем, я долго думала, каких бы героев мне хотелось, и решила остановиться на этой истории. Только вот идет она почему-то с большим скрипом.((

Эlиs
Вы абсолютно правы, к миру Фалаута эта история не имеет никакого отношения. Герои другие, мотивация иная - тем они меня и привлекли. Более того, в силу столь явного акцента на Малфое, авторская рука видна в основном лишь в стиле повествования.



Онлайн  

Автор
Комментариев 64
Рекомендаций 1
По-моему, мысли Драко на разных этапах "Фалаута" отлично считываются и через фокал Гермионы, мне там его начальной мотивации не хватило - то, что Люциус выставил за ворота Панси - недостаточное обоснование, чтобы сдаться Ордену, а тем более ввязаться в войну на противоположной отцовской стороне (ИМХО, конечно).

В этой истории он однозначно другой. Флешбэк про мальчика, который любил сказки, на слезу пробил.
Спасибо, что знакомите русскоязычный фандом с очередной чудесной работой. Где вы их берете? Можно ли ожидать от вас и других переводов фиков everythursday?
Онлайн  

Переводчик
Комментариев 311
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
velena_d
Ситуация с Панси побудила его не уйти из семьи, а прийти в Орден и остаться там, вместо того, чтобы уехать. Что случилось с Панси, почему она так рвалась в Орден, что произошло с Драко и какие отношения у него были с Панси - этого, к сожалению, мы не узнаем. Можем только догадываться.

Мне очень приятно, что эту историю вас тронула. В что бы из работ этого автора вы бы хотели прочитать?
Онлайн  

Автор
Комментариев 64
Рекомендаций 1
Raccoon2014 ну вот отсутствие обоснуя появления Панси и Драко в Ордене - то, что меня коробит в Фалауте. Кроме инфантильной Гермионы и передоза нцы:) Потом, когда вчитываешься, все это уже неважно, но поначалу царапает.
Цитата сообщения Raccoon2014 от 05.12.2019 в 05:48
В что бы из работ этого автора вы бы хотели прочитать?
Всё! (зачеркнуто) ну почти все, кроме историй со смертью главных персов. Подача у нее уникальная. После Фалаута гуглила, но ничего конкретного не нагуглила. Ни в оригинале, ни переводов, кроме уже прочитанных и надкушенного "Парада" (вздыхает). А тут смотрю. то один, то второй перевод - как чертики из табакерки:) Это радует!
Онлайн  

Переводчик
Комментариев 311
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
velena_d
Мне кажется, что Фаллаут немного о другом. Он про Драко и Гермиону, именно про становление их отношений. Все мы встречаем людей, имея за плечами неизвестный им опыт. И они понятия не имеют, что именно нами движет. Мне кажется, автор хотел подчеркнуть именно это. Малфой для Гермионы незнакомец, она про него почти ничего не знает, но зато у нее есть своя история за плечами. Я ни в коем разе не утверждаю, что Фаллаут безупречен, просто акценты в нем расставлены иначе. При этом я полностью согласна с вами - мне бы тоже очень хотелось узнать историю Драко.

Цитата сообщения velena_d от 05.12.2019 в 17:26

Всё! (зачеркнуто) ну почти все, кроме историй со смертью главных персов. Подача у нее уникальная. После Фалаута гуглила, но ничего конкретного не нагуглила. Ни в оригинале, ни переводов, кроме уже прочитанных и надкушенного "Парада" (вздыхает). А тут смотрю. то один, то второй перевод - как чертики из табакерки:) Это радует!

Насколько я знаю, переводят the Finders, вроде как when the Bells tolls. Я очень жду в ближайшем будущем a kingdom beside the sea (*активно размахиваю помпонами*)

Так что дело движется.
Онлайн  

Автор
Комментариев 64
Рекомендаций 1
Raccoon2014
Да, в этом году праздники для ценителей everythursday наступили досрочно:)
Цитата сообщения Raccoon2014 от 08.12.2019 в 20:22
про Драко и Гермиону, именно про становление их отношений.
Фалаут люблю нежно. Воспринимаю его как оридж. История парня и девушки, путь к себе и друг к другу.
Онлайн  

Переводчик
Комментариев 311
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
velena_d
Да, именно так. История двух людей.
Онлайн  
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть