↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Сила любви (фемслэш)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Драма
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~28%
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Второе произведение трилогии. Жасмин Поттер раскрыла свои чувства Гермионе Грейнджер, которая готова дать шанс их отношениям, но волшебное общество с нетерпимостью относится к однополым парам. Как они будут строить свою любовь, если со всех сторон их окружают: Силы Тьмы во главе с Волдемортом, Силы Света и Всеобщего Блага во главе с Дамблдором, и наконец, просто — чистокровный фанатизм, женоненавистничество и сексизм?
Элементы Мэри-Сью, новые откровения, древние конфликты и скрытые пророчества.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 4 публичных коллекции и в 19 приватных коллекций
Нестандарт (Фанфики: 163   54   Severus_Snape)
Фемслэш. Прочитать позже (Фанфики: 148   29   n001mary)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Прекрасный фик, переведённый очень хорошо владеющими русским языком людьми.
Настоятельно всем советую.


9 комментариев из 37 (показать все)
Потрясающий фанфик и отличный перевод. Надеюсь, вы сможете его продолжить. Он достоин того, чтобы его прочитало как можно больше людей. :)
hesergeevaпереводчик
ilva93

Спасибо!
Постараемся, но когда...
hesergeeva
Мы замерли в засаде ;)
И я жду, отличный фик!
Обычно не читал подобные жанры, но очень понравилось. Очень милое и неделе произведение и в тоже время читая данное произведение происходит полное погружение в данный мир. Очень понравилось и очень жду новые главы. Спасибо Вам за такой качественный перевод!
Фанфик имеет в основе довольно неплохую идею... но автор сам же начал её портить, неся типичную фанонную чушь про особый этикет волшебников, огромное наследство Поттеров, Дамблдора-нехорошего манипулятора и так далее. От этого, честно говоря, отбило желание читать.
Перевод неплохой, хотя отдельные моменты могли бы быть лучше. Особенно бросившееся в глаза — почему Джас? Разве героиню зовут Джасмин?
hesergeevaпереводчик
Сложно написать макси - фик не притянув тех или иных штампов...
Но завяз наш перевод конечно радикально, заморожен наглухо (((
hesergeeva
Сложно написать макси - фик не притянув тех или иных штампов...
Но завяз наш перевод конечно радикально, заморожен наглухо (((

Тех или иных — возможно. Но даже их можно нестандартно обыграть, а автор, такое ощущение, шпарит как по методичке "самые заезженные и тупые фанонные штампы". Не возникает мысли "интересно, во что это выльется", а скорее уж "в сотый раз те же бредни?! Нафиг, нафиг".
Впрочем, если вам самим нравится —дело ваше. Но, извините уж, с переводом этого я вам помогать не буду.)
О
о
о
о
о
о
оо
о
о
о
ооо
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть