trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Jas Tina от 04.01.2020 в 09:24 Вот уж кого не ожидала увидеть в работе, так это мсье Рамье. Но он оказался таким милым и добрым персонажем. Приютил героев, обогрел, накормил)) Вот только почему Маринетт не позвонила домой и не сообщила родителям, что застряла где-то из-за дождя? И родители почему-то тоже не проявили интереса, где это шляется по ночам их дочурка? Ладно, спишем все на неточности канона)) А где же взаимное раскрытие личности? Я так ждала, когда Кот признается или хотя бы Маринетт поймет/вспомнит, что сама же раскрыла его)) Или может у автора есть продолжение? Спасибо автору и переводчику за теплую и уютную историю Кота и Маринетт) Я обожаю, когда в сюжетах используют каноничных персонажей, которым обычно уделяется не так много внимания, поэтому мсье Рамье оказался приятным бонусом в этой истории! :) Маринетт ведь написала родителям, прежде чем они пошли смотреть кино. Это не уточняется, но, думаю, она сказала, что осталась у Альи, так что едва ли у них был повод волноваться. Продолжения пока нет, но автор не исключает, что оно может появиться. Стрессовать Маринетт ещё сильнее за такой короткий промежуток времени не захотелось. Но даже если продолжение не появится, можно не сомневаться, что взаимное раскрытие не за горами. 1 |
Цитата сообщения trololonasty от 04.01.2020 в 09:51 Маринетт ведь написала родителям, прежде чем они пошли смотреть кино. Это не уточняется, но, думаю, она сказала, что осталась у Альи, так что едва ли у них был повод волноваться. Оу, ну тогда да, повода для волнения точно нет. Цитата сообщения trololonasty от 04.01.2020 в 09:51 Продолжения пока нет, но автор не исключает, что оно может появиться. Стрессовать Маринетт ещё сильнее за такой короткий промежуток времени не захотелось. Но даже если продолжение не появится, можно не сомневаться, что взаимное раскрытие не за горами. А вот это хороший знак! Потому как я бы с огромным удовольствием почитала бы продолжение этой истории) Особенно, как после такой ночи откровений будет выкручиваться Адриан, когда надо делать вид, что он ничегошеньки не знает. Понятно, что Кот теперь будет хвостом ходить за Леди Баг, а вот как будет меняться её отношение к самому Коту... Но вы правы, меньше стресса для Маринетт)) Автору покладистой музы и бесконечного вдохновения! А вам огромное спасибо, что делитесь новыми историями) 1 |
Спасибо за приятную историю!
Но почему "мисс"?! У автора тоже? Почему в переводный и наших авторских фанфиках сплошная "мисс Маринетт"??? Извините, крик души :))) 1 |
trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Elaya от 04.01.2020 в 23:54 Спасибо за приятную историю! Но почему "мисс"?! У автора тоже? Почему в переводный и наших авторских фанфиках сплошная "мисс Маринетт"??? Извините, крик души :))) Да, «мисс» из оригинала. Не знаю, возможно, это из английской озвучки? И насколько говорит гугл, «мадмуазель» теперь во Франции не используют (не знаю, как в жизни, но, по крайней мере, есть такой закон), а называть школьницу «мадам» для меня немного странно... Каждый раз с этими обращениями мучаюсь. |
trololonasty, спасибо за ответ!
Теперь понятно. Но очень уж непривычно. А уж когда ещё встречаю "мистера"... |
trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Elaya от 05.01.2020 в 06:23 trololonasty, спасибо за ответ! Теперь понятно. Но очень уж непривычно. А уж когда ещё встречаю "мистера"... К слову, сейчас нашла статью двухлетней давности (закон об отмене употребления «мадмуазель» в документах приняли в 2012-м), согласно которой в повседневной жизни это обращение в некоторых ситуациях до сих пор используется, в том числе если речь идёт о ребёнке или подростке. Чёрт его знает, вымрет оно как «фройляйн» в Германии или нет, но пока что, кажется, ещё можно так говорить. ¯\_(ツ)_/¯ |
Как мило и чудесно ❤️
1 |
Edelweiss Онлайн
|
|
Замечательный текст и отличный перевод. Есть очень милые свежие детали, хотя сама ситуация странная - ночевать в доме у незнакомца, - но так в духе наивности канона, что и придраться нельзя, это те самые привычные Маринетт и Нуар.
Я как любитель драмы за раскрытие личностей в более трагичном ключе, с надрывом и накалом, нежели таком, как тут, но не оценить работу переводчика не могу. Вы молодец! И всем работа в целом хороша, кроме этой слюны изо рта, меня аж перекосило немножко)) любят иностранные авторы этот штамп, или мне так на него не везёт нарываться... Отдельная радость, когда вспоминают, что Маринетт была Мультимаус) В общем, большое спасибо за работу! 1 |
trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Edelweiss от 05.01.2020 в 22:02 Замечательный текст и отличный перевод. Есть очень милые свежие детали, хотя сама ситуация странная - ночевать в доме у незнакомца, - но так в духе наивности канона, что и придраться нельзя, это те самые привычные Маринетт и Нуар. Спасибо! Справедливости ради, ночевать они не планировали. Как и заходить на огонёк. Однако после всех акуманизаций мсье Рамье уже, должно быть, стал им как родной. :D Я как любитель драмы за раскрытие личностей в более трагичном ключе, с надрывом и накалом, нежели таком, как тут, но не оценить работу переводчика не могу. Вы молодец! Да, я тоже люблю на досуге пожрать стекло, но вот найти хороший ангст, такой, чтоб прям пробрало, – задачка не из лёгких: я к нему, наверное, очень придираюсь. (Впрочем, парочка работ на примете есть, может, скоро и до них доберусь). К тому же, после канона хочется отвести душу хотя бы в фанфиках и почитать про то, как всё наконец стало хорошо. И всем работа в целом хороша, кроме этой слюны изо рта, меня аж перекосило немножко)) любят иностранные авторы этот штамп, или мне так на него не везёт нарываться... Ха, есть такое. Это реалистично, конечно, но всё же. Отдельная радость, когда вспоминают, что Маринетт была Мультимаус) Да! Больше взаимодействия с каноном! Мультимаус особенно в тему, учитывая, что события разворачиваются вскоре после финала третьего сезона. В общем, большое спасибо за работу! А вам – большое спасибо за отзыв! ✨ 1 |
Edelweiss Онлайн
|
|
Желаю побольше времени и вдохновения на ангстовые работы в том числе! Доберитесь уж до них, пожалуйста))
1 |