↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Жду, когда начнётся моя настоящая жизнь (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий, Романтика, Hurt/comfort
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
После официального снятия обвинений у Северуса множество планов на будущее — но ничто не идёт так, как задумано. Но, возможно, это потому, что у него уже всё есть?
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Благодарность:
Традиционные благодарности: автору оригинала, моей уважаемой бете Nyara и всем читателям данного перевода.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 15 публичных коллекций и в 53 приватных коллекции
Снарри (Фанфики: 1171   647   Slash stories)
Очарование Снарри (Фанфики: 510   401   lariov)
Снарри/Snarry (Фанфики: 535   290   shisivang)
Слэш. Прочитать позже (Фанфики: 2679   238   n001mary)
Подписка (Фанфики: 5521   71   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

Это прекрасная и добрая вещь. Спасибо тандему автора и переводчика. Нам всем когда-то в жизни требовалась поддержка, правда? И хорошо, когда она была...
У этого переводчика удивительная способность находить самые замечательные труды и бережно их представлять нам. Нежные, трогательные, очень похожие на нашу жизнь работы. Спасибо вам


23 комментариев из 24
Почему радостно машущие отзывы у меня сразу визуализировались как собаки, радостно виляющие хвостами? :)
Очень милая вещь. Северус - в послевоенной депрессии, Гарри его из этой депрессии вытаскивает. Необычно только, что дом и лавка с лабораторией так разнесены. Привыкла (клише?), что Северус живет в доме над лавкой и лабораторией.
Кто-то сказал: "Жизнь — это то, что происходит с тобой, пока ты строишь другие планы."

Чудный перевод, спасибо!
И выбранная работа, и перевод как всегда великолепны! Никаких шероховатостей, идиотских раздражающих ошибок, просто песня, прекрасный слог. И тёплая, добрая история, которая сгорела и подняла настроение)) спасибо огромное!!!
nyavkaпереводчик
krasnoperowakatya, спасибо! Очень рада, что вам понравилось :)

Хозяйка таксы, хихи, я представила себе радостно виляющие хвостами отзывы и тоже заумилялась :) Спасибушки! И согласна, обычно Северус живёт прям над лавкой... Может, дело в предполагаемой «временности» лавки? Ну и сложно, наверное не захотеть жить на верхушке живописного холма, ещё и без соседей вокруг...

larik24, замечательная цитата! Спасибо большое :)

Ли-сан, спасибо большущее! Очень, очень рада, что получилось поделиться этой историей :)
Всегда цени то, что имеешь.
Хороший фанф, очень хороший.
nyavkaпереводчик
MarinaSama, рада, что вам понравилось :)
По себе знаю, как трудно бывает переключиться с плана "А" на план "Б", особенно если план "А" давно уже обосновался в голове (душе, сердце). И мне отчасти жаль, что Северусу пришлось отказаться от своей мечты, хотя и очевидно, что у него просто сменилась цель, и он, в общем-то, счастлив)
Или всё дело в том, что в моём хэдканоне Северус Снейп, после Битвы и своего спасения (разумеется!), обосновался как раз в Латинской Америке и занимается научными исследованиями в тамошнем аналоге ОТ. И никаких косых взглядов и взрывающих котлы детишек, только наука (и магия, конечно) )
Но тут всё вышло нисколько не хуже, и как же хорошо, что Северус сумел это вовремя понять! Замечательная история и чудесный перевод, спасибо за него уважаемой nyavke!
Чудесная работа, спасибо за перевод.
nyavkaпереводчик
Maryn, если верить словам самого Северуса, здесь же вышло не просто «не хуже», но даже лучше, чем в его планах — а это, имхо, самое главное. Хотя я ни разу не объективна, т.к. очень люблю эту историю :) Спасибо!

Ms_Air1289, спасибо за интерес к этой истории — рада, что вам она понравилась :)

Мы все, в той или иной степени Северусы, ждем чего-то, даже не всегда зная чего. Но такие Гарри редкость, хотя их помощь самая нужная. Спасибо за осознание, большое, как всегда!
Не совсем поняла, почему нельзя поехать в Перу вместе? Гарри ничем не связан. Он свободен как птица. Он может тоже избрать стезю исследователя (заняться традиционной для Поттеров артефакторикой, или стать "Индианой Джонс", - джунгли Перу располагают). Перу интересная страна со своими загадками... Страна моего любимого медвежонка Педдингтона. Я осознала философию произведения о том, что мы не замечаем счастье, которое уже есть в наших руках, и растрачиваем себя в погоне за ветром. Но, считаю, что и смена места не принесёт беды. Поэтому я и не поняла категоричность концовки, и что сильно меня расстроило.
nyavkaпереводчик
Miranda_littleGhost, эх, вот просто в точку! Спасибо за интерес — и за желание поделиться впечатлениями :)

Рыжая Соня, я не автор, поэтому не претендую на безупречное понимание авторской мысли, но у меня сложилось стойкое впечатление, что желание Северуса уехать из Англии было продиктовано исключительно уверенностью в том, что здесь ему нормальная жизнь не светит. Т.е. сама по себе идея жизни в какой-то другой стране его не привлекала — поэтому, поняв, что он может вполне неплохо жить и здесь, он охотно от неё отказался. Думаю, если бы ему хотелось именно сменить страну, поработать с иностранными зельеварами, да хоть просто посмотреть на мир изнутри — он бы без труда уговорил Гарри поехать с ним вместе в Перу или куда-либо ещё.
Просто чудесный рассказ! Столько тепла, нежности и души в нём. Спасибо Вам огромное за труд ♥️
nyavkaпереводчик
hataka93, спасибо большое! Очень-очень приятно, что он вам так понравился :)
Как же это восхитительно!!!
Спасибо за перевод.

Жалко они не прехали в Перу, может быть там и Гарька нашел себе занятие поинтереснее продавца.
Прекрасная вещь! Рада, что прочла. Спасибо за перевод!
Счастье рядом, только руку протяни)
nyavkaпереводчик
Ирина Д, рада, что смогла поделиться этой замечательной историей — спасибо :)
Сколько ни строй планов, судьба все равно расставит все по-своему, и может быть даже лучше, чем думалось. А счастье вообще как сюрприз, приходит тогда, когда кажется, что жизнь уже закончена и ничего интересного и радующего душу больше никогда не случится. Но от этого оно только ценнее и желаннее. Северус дождался своего счастья зеленоглазого. :)
Спасибо большое за перевод!
nyavkaпереводчик
Зефиринка, спасибушки! рада, что вам понравилось ^^
Удивительная работа, бережно и с чувством переведенная. Переводчик последователен в выборе работ, всегда творения nyavka бесподобны.
nyavkaпереводчик
Jeevan, спасибо большое за такой тёплый отзыв — это невероятно приятно! ❤️
Невероятная работа! Очень понравилось😍😍😍
Обращение переводчика к читателям
nyavka: Спасибо за внимание.

//Ваши отзывы машут Гарри с Северусом (и удивлённо косятся на ошивающегося рядом переводчика).
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть