↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Бетельгейзе, Бетльгейзе, Бетл… да ладно!» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: InCome

1 комментарий
Звездные имена блаагордных деток обыграны чудесно. И идея, конечно, богатая — а самое веселье начнется явно уже после закрытия занавеса.

Сам перевод показался неровным: местами из-под строк выглядывает арматура чужого языка, а местами блестящие находки, живые и искрометные.
Первая строка совершенна прекрасна) Когда читаешь про "день, когда трое студентов обрушили Битлджуса на Хогвартс", настроение задается в один момент.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть