↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Бетельгейзе, Бетльгейзе, Бетл… да ладно!» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

6 комментариев
Упорос крепчал, деревья гнулись, или Об опасности неверных заклинаний)
Наверное, зная второй канон, прониклась бы сильнее, но и так вышло забавно.
Звездные имена блаагордных деток обыграны чудесно. И идея, конечно, богатая — а самое веселье начнется явно уже после закрытия занавеса.

Сам перевод показался неровным: местами из-под строк выглядывает арматура чужого языка, а местами блестящие находки, живые и искрометные.
Первая строка совершенна прекрасна) Когда читаешь про "день, когда трое студентов обрушили Битлджуса на Хогвартс", настроение задается в один момент.
Здравствуйте! Я к Вам с забега волонтера.

А может, этого Битлджуса на Волдеморта натравить? Ну правда! Вот это понимаю шоу.
Битлджус - это демон из незнакомого мне фандома, которого, как заверили нас автор и переводчик, обрушили на Хогвартс "звездные" ученики Слизерина. Что ж, ничего удивительного. Вызвали демона, и понеслась...
История совсем крошечная, но веселая. Поэтому почему бы ее не прочесть? Но все-таки, на мой взгляд, эффект от прочтения был бы ярче, если бы я знала второй фандом.
Ой как здорово! Несмотря на то, что со вторым каноном не знакома, я всё равно осталась в восторге от идеи)))
Переводчику - обзор из блогов, с благодарностью!

Для того, чтобы оценить эту историю по достоинству, надо всё же знать, кто такой Битлджус.
Это совершенно жуткий персонаж! Он способен перевернуть с ног на уши и вывернуть наизнанку всё, что угодно и испортить жизнь кому угодно!

И да, в английском языке его имя звучит одинаково с именем звезды: Бетельгейзе и Битлджус там – одинаково звучит! Ну это же ужас, если вспомнить, что чистокровные волшебники имеют привычку называть детей в честь звёзд.

Ну вот, а дальше вам лучше читать. Смысла нет этот упоросище пересказывать. То, что там происходит - очень в духе Битлджуса.
Кроссовер получился замечательный!
Забавная история... была бы, если бы автор написал больше, чем завязку. Видимо, ему пришла в голову классная идея, но придумать, как ее воплотить, он не смог. Я его понимаю и сочувствую, у меня тоже бывает (и тогда я пишу заявки), но получился не фик, а пролог или первая глава. А жаль - обещало быть весело.
Перевод хороший.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть