↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Bread in Captivity» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: кузина Энн

1 комментарий
Перепуганный грейпфрутик и волшебная сила хорошего сна - это замечательно)))

Ну и спорный вопрос, мне правда интересно ваше мнение как переводчика) Насколько допустимо использовать вместо авторской собственную игру слов, скажем рос - трос. Здесь, конечно, еще и название на этом завязано. На всякий случай напоминаю, это не предложение, а вопрос) 
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть