Fellandeавтор
|
|
-Emily-
благодарю за отзыв) в фандоме маловато гарритомных соулмейт-АУ, на мой взгляд. не нашла того, что нравилось бы мне, села писать сама) 1 |
Fellandeавтор
|
|
Dunkel, я вас помню, вы читали "Загадку")
добро пожаловать) Грызун видно, что все будет чуть сложнее, чем розовые сопли под соусом "истиной пары". для меня связь Гарри и Тома - только через борьбу с собой, большой труд и принятие.Артур-боец и Молли-жертва - на мой взгляд, оправдано, на первом уроке Снейпа будет объяснено, как распределяются роли в паре) 2 |
Fellandeавтор
|
|
Silver Silence
а что для вас хороший соулмейт? "Мы никогда не проснемся" не читала, не могу судить) |
Fellandeавтор
|
|
спасибо всем за отзывы, с удовольствием прочитала!)
Показать полностью
Снейп - неплохой человек, чуть позже будет раскрыта его сюжетная линия, но профессор Связи из него вышел одиозный, конечно)) по поводу размышлений про распределение ролей - ух, сколько идей! ничего не могу комментировать, потому что наспойлерю( могу только сказать, что у магии на каждого персонажа свои планы. и она не всегда исходит из простой логики, так как вопрос не только в характере и предпочтениях самого человека. louiser, да, Предназначение будет на Хэллоуин, это уже следующая глава или через одну - как пойдет) Нежелание Гарри иметь пару имеет под собой основания, поговорим об этом уже в следующей главе) Просто_Зло, мм, парням будет непросто, это правда. Но издеваться над персонажами я не планирую - слишком сильно их люблю. Грызун, а чем вас Боец и Жертва смущают? Названия взяты из Loveless, и я к ним давно привыкла) Если вы про Жертву - то эта роль поважнее, чем у Бойца, и она вовсе не "страдательная", несмотря на название. в будущих главах будет раскрыто) CtrlV, фик онгоинг, пишу и выкладываю в реальном времени) хочу сама ее дописать, поставила цель закончить хоть одну свою работу) AiSch, с радостным чувством читала ваш отзыв, рада, что вам так зашло^^ mashbela, да, вы правы, сюрпризов запланировано немало впереди, надеюсь, они вас порадуют ;) 1 |
Fellandeавтор
|
|
Грызун
я не узнавала оригинальные японские названия, но на английском они звучат как Sacrifice и Fighter, а на русском - Жертва и Боец. Я не стала менять уже сложившуюся терминологию, надеюсь, вы со временем тоже привыкнете к тому, что Жертва не означает исключительно Жертвенность, а просто обозначает специфическую роль в паре) возможно, термин возник в связи с тем, что именно Жертва получает на себя дамаг/урон, и ее нужно защищать. |
Fellandeавтор
|
|
Грызун, если так подходить к этой теме, то можно поставить под вопрос большинство терминов в волшебном мире и оспаривать и их тоже)
Те термины, которые мне не нравятся в официальном русском переводе (например, "крестраж", который утерял свой изначальный смысл, по сравнению с английским "хоркрукс"), я использую в оригинальном виде. С "жертва" и "боец" у меня таких проблем не возникает, т.к. в целом, кажется вполне оправданным именно такой перевод, и мне с ним вполне комфортно) Дискутировать на эту тему не вижу смысла. Если вам это интересно - то напишите переводчикам Loveless, я думаю, они вам ответят, почему выбрали именно такие слова) |
Fellandeавтор
|
|
Fran, Xelli13, Dunkel, -Emily-, Sherill, курвочка, Corni, NikitA - спасибо за ваши отзывы!
рада, что вам понравилась глава, дальше - больше, в эти дни уже сяду писать, чтобы скорее вас порадовать) Dunkel, я очень люблю каноничных персонажей и стараюсь отталкиваться в своем творчестве от того, что нам подарила Ролинг. Это отличная основа для развития персонажа в любую сторону, и так получается гораздо интереснее, чем изначально писать ООС, на мой взгляд. Corni, курвочка, -Emily-, я искренне вижу и в Гарри, и в Томе задатки, чтобы быть и Бойцом, и Жертвой, а там уже как магия распределит... меня, если честно, больше волнует, как парни будут уживаться друг с другом :D NikitA, о, а покидайте реки на талантливых авторов, с удовольствием почитаю) 2 |
Fellandeавтор
|
|
Fran, да, пишу-пишу, постараюсь в ближайшие дни выдать проду)
Спасибо :) 1 |