↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Последний разговор» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Bratislaw

2 комментария
К сожалению сложилось так, что я не особая фанатка Леголаса. Поэтому я не смогла ощутить душу истории на 100% - только на пятьдесят. Ну, или на шестьдесят пять.

Из того же, что меня зацепило - в первую очередь это часть с созданием эльфийского сада для Арвен. Любопытно - у автора эта тема где-нибудь раскрывается подробней? А во вторую то, как автор прописал разницу между двумя народами. Их отношение к смерти/бессмертию, обоюдную тяжесть расставания с лучшим другом. С которым, в отличие от любимой, уж точно будешь разлучён до Второй Песни. Да и там непонятно что, учитывая неясность судьбы эльфов в конце мира...

Переводчика же хочу поблагодарить за красивый язык - вам удалось очень здорово подобрать русские слова и сохранить в рассказе особую атмосферу. Живую, как эльфийский сад, где происходит действие и немного грустную...
YUVITA
Я обязательно почитаю другие её рассказы и начну с тех, что вы мне посоветовали)) Думаю, что-нибудь меня-таки зацепит на 100%. Потому что Средиземье, эльфы и красивый слог - как раз именно то сочетание, которое может породить прекрасные и очень живые работы)))

А вам я желаю вдохновения, чтобы мы, недостаточно владеющие английским, смогли поскорее прочесть ещё не переведенные рассказы этой авторки))
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть