↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Рекомендации «Предоставьте слово профессионалу» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »


Всего 3 рекомендации

У американского атташе по культуре Джона Смита, гулявшего по Пятигорску, душа ушла в пятки, когда переводчик вдруг воскликнул: «Ну вот и всё: кажется, это Провал!» (c)

Производственная драма, а местами трагикомедия о незаменимом придворном переводчике. Такое немного безумное как бы фентези. Авторский стиль меня очаровал, и я полностью провалился в историю. Спасибо.
Кто самая незаменимая особа на династической свадьбе двух представителей монарших семей с совсем разной культурой, языком и представлениями о приличиях??? Конечно же, переводчик, он же церемониймейстер, он же человек, который должен успеть всё предугадать, разрулить и свести всевозможные провалы к милым воспоминаниям...
А уже следующими будут новобрачные, ведь их заменить гораздо проще ;)
Ох, тяжела работа придворного переводчика, когда он не только толмач, но и человек, сплетающий нити дипломатии, обучающий стороны культурным особенностям друг друга, наводящий мосты и сглаживающий углы...
Очень красивый, вкусный прямо-таки текст, изящный в своей идее и ее реализации.


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть